This product does not support the web browser you are using. Please use the latest versions of
Google Chrome
,
Firefox
or
Internet Explorer
.
Close
Create a set
Featured
Language
Русский
English
Login
Сard sets in folder
Rom
xeni
Send to app
Частые вопросы к присяге от Людмилы (Рум язык)
register
, Cards: 596
Частые вопросы к присяге (Рум язык)
register
, Cards: 146
Dați-mi voie să mă prezint, mă numesc ....
Разрешите представиться, меня зовут…
Permiteți-mi să mă prezint.
Разрешите представиться.
Numele meu este ...
Моя фамилия …
Prenumele meu este …
Мое имя …
Sunt din Ucraina, din Odesa.
Я из Украины, из Одессы.
Am 20 de ani.
Мне 20 лет.
Am împlinit 20 de ani.
Мне исполнилось 20 лет.
M-am născut în 1982.
Я родился в 1982 г.
Prezentați-vă (numele și prenumele, de unde ați venit).
Представьтесь (фамилия и имя, откуда приехали).
Cine sunteți Dumneavoastră?
Кто Вы?
Cum vă numiţi? Cum vă cheamă?
Как вас зовут?
Care este numele Dvs?
Как Вас зовут?
Ați putea să-mi spuneți numele dvs, vă rog?
Можете мне сказать Вашу фамилию, пожалуйста?
Mă numesc ...
Меня зовут ...
De unde sunteţi?
Откуда Вы?
Din ce țară sunteți?
Из какой страны?
Din ce oraș sunteți?
Из какого города?
Unde locuiţi, trăiţi?
Где вы проживаете, живете?
De unde ați venit?
Откуда Вы приехали?
Unde locuiți? Care este domiciliul Dvs.?
Ваше место проживания? Где живете?
Locul de reședință (înregistrarea) Dvs.?
Место Вашей прописки?
Acum eu locuiesc la Kiev, dar m-am născut la Cernăuți
Сейчас я живу в Киеве, но родился в Черновцах
Care este vârsta Dvs? Ce vârstă aveţi?
Какой у Вас возраст?
Câți ani aveți?
Сколько Вам лет?
Eu am treizeci de ani.
Мне 30 лет.
În ce anotimp v-aţi născut?
В каком сезоне вы родились?
M-am născut vara ...
Я родился летом ...
Când v-ați născut?
Когда Вы родились?
Care este anul nașterii?
Год рождения?
Numiţi/ spuneţi anul de naştere al dvs?
Назовите / скажите свой год рождения?
Care este data de naștere? Data nașterii?
Какова дата рождения?
Din ce an sunteţi?
Какого Вы года?
Anul Dvs de naștere?
Ваш год рождения?
În ce an v-ați născut?
В каком году Вы родились?
Anul de naştere al meu este o mie nouă sute ...
Мой год рождения - тысяча девятьсот ...
Sunt născut/ă la data de … în localitatea (oraşul / comuna / satul) raionul …
Я родился (родилась) … (в такую-то дату) в … (городе / райцентре / селе) в области… стране…
Unde v-ați născut? În ce localitate v-ați născut?
Где родились? В каком месте вы родились?
Locul nașterii? Unde și când v-ați născuț?
Место рождения? Где и когда Вы родились?
Care este naționalitatea dumneavoastră?
Кто вы по национальности?
Ați fost judecat, condamnat? Ați fost judecată, condamnată? Ați primit o condamnare penală?
Вы были осуждены?
Care este adresa dumneavoastră?
Каков Ваш адрес?
Pașaport: spuneți (care este) seria pașaportului.
Паспорт: Назовите серию паспорта..
Ce zi și ce lună este acum? În ce zi suntem?
Какой сегодня день и месяц?
Astăzi este marți, douăzeci și șase noiembrie două mii nouăsprezece.
Сегодня вторник, 26 ноября 2019 года
Сe zi a săptămânii este?
Какой день недели?
Ce zi e astăzi?
Какой день сегодня?
Azi e marți.
Сегодня вторник.
Сe zi va fi (o să fie) mâine / poimâine?
Какой день будет завтра / послезавтра?
Mâine va fi (o să fie) miercuri, nouă decembrie. Poimâine va fi joi, zece decembrie.
Завтра будет среда, 9 декабря. Послезавтра будет четверг, 10 декабря.
Ce zi a fost ieri, alaltăieri?
Какой день был вчера, позавчера?
Ieri a fost luni, șapte decembrie; alaltăieri a fost duminică, șase decembrie.
Вчера был понедельник, 7 декабря; позавчера было воскресенье, 6 декабря.
În ce dată suntem? Ce dată este acum? Ce dată e azi? În ce dată suntem?
Какая дата сегодня? Какое число сейчас (сегодня)?
Astăzi este paisprezece noiembrie două mii nouăsprezece.
Сегодня 14 ноября 2019
Cât e ceasul acum? Ce oră este?
Который час сейчас? Сколько времени?
E douăsprezece și un sfert.
12 с четвертью.
E 10 fix.
Десять ровно.
Aveți un ceas?
Имеете часы?
Pe ce mână purtați ceasul?
На какой руке часы?
Nu am ceas
Не имею часов.
Care sunt lunile de vară?
Какие месяцы летнего сезона?
Iunie, iulie, august.
Июнь, июль, август.
Ce lună este acum? / În ce lună suntem?
Какой сейчас месяц?
Acum este luna decembrie.
Сейчас декабрь.
Prima lună de primăvară, de vară, de toamnă, de iarnă?
Какой первый месяц весны, лета, осени, зимы?
Prima lună de primăvară (de vară, de toamnă, de iarnă) este ...
Первый весенний месяц (лета, осени, зимы) - это ...
Ultima lună de primăvară, de vară, de toamnă, de iarnă?
Какой последний месяц весны, лета, осени, зимы?
Ultima lună de primăvară (de vară, de toamnă, de iarnă) este ...
Последний месяц весны (лета, осени, зимы) ...
Ce lună urmează după aprilie?
Какой месяц следует после апреля?
După aprilie este luna mai.
После апреля следует май.
Ce lună este înaintea lui (lunii) aprilie?
Какой месяц перед апрелем?
Înaintea lunii aprilie este martie.
До апреля - март ... (и т.д.).
A câta lună este august, octombrie?
Какой по счету месяц август, октябрь?
A opta, a zecea lună.
Восьмой, десятый месяц.
În ce anotimp suntem? Ce anotimp este acum?
Какое сейчас время года?
Acum este iarna.
Сейчас зима
Numiţi anotimpurile anului.
Назовите времена года.
Anul are patru anotimpuri: primăvară, vară, toamnă, iarnă.
В году четыре сезона: весна, лето, осень, зима.
Sunteţi căsătorit. Sunteți însurat?
Вы женаты?
Da, sunt căsătorit. Nu sunt căsătorit.
Да, я женат. Я не женат.
Sunteți căsătorită (măritată)?
Вы замужем?
Da, sunt căsătorită. Nu, nu sunt căsătorită.
Да, я замужем. Нет, я не замужем.
Sunteți divorțat(ă)?
Вы разведены?
Da, sunt divorțat(ă).
Да, я разведен(а).
Nu ați fost căsătorită?
Вы не были замужем?
Nu ați schimbat numele?
Не меняли фамилию?
Nu am fost căsătorită niciodată și nu am schimbat numele.
Я не была никогда замужем и не меняла фамилию.
Aveți soție?
Имеете жену?
Da, am soție.
Да, у меня есть жена.
Aveți familie, aveți o familie mare?
Имеете семью, имеете большую семью?
Nu, familia nu este prea mare.
Нет, семья не слишком большая.
Sunteți căsătoriți de mult timp?
Вы давно женаты?
Da, suntem căsătoriți de 10 ani.
Мы женаты 10 лет.
Câți ani are soția dumneavoastră?
Сколько лет жене?
Soția mea are 35 de ani.
Моей жене 35 лет.
Câți ani are soțul dumneavoastră?
Сколько лет мужу?
Soțul meu are 40 de ani.
Моему мужу 40 лет.
Care e profesia soției? Ce profesie are soția?
Кто Ваша жена по профессии?
Soția este economistă.
Профессия жены - экономист.
Aveţi copii?
У вас есть дети?
Da, am copii. Nu, nu am copii. Eu am un copil.
Да, у меня есть ребенок. Нет, у меня нет детей. У меня есть ребенок.
Câţi copii aveţi?
Сколько у вас детей?
Am patru copii
У меня четверо детей
Am trei fii și o fiică
У меня три сына и дочь
Cum îi cheamă pe fiii / fiicele Dvs?
Как зовут ваших сыновей / дочерей?
Numele lor este …
Их зовут ...
Aveți copii mari?
У вас взрослые дети?
Nu sunt mari. Sunt minori.
Не взрослые. Они несовершеннолетние
Câți ani au copiii Dumneavoastră?
Сколько лет вашим детям?
Fiul are 5 ani, fiica are 10 ani...
Сыну 5 лет, дочке – 10 лет...
Numele părinților? Cum se numesc părinții Dvs?
Как зовут родителей?
Mama mea se numește Maria Petrova, tatăl meu se numește Ivan Petrov.
Мою маму зовут Мария Петрова, отца зовут Иван Петров.
Care este numele mamei? Cum se numește mama?
Имя мамы? Как зовут маму?
Numele mamei este Tatiana Ivanova.
Имя матери – Татьяна Иванова.
Care este numele tatălui? Cum se numește tata?
Имя отца? Как зовут отца?
Numele tatălui este Igor Ivanov.
Имя отца – Игорь Иванов.
Data nașterii tatălui?
Дата рождения отца?
Tata s-a născut la 10 martie 1950.
Отец родился 10 марта 1950 г.
Data nașterii mamei?
Дата рождения матери?
Mama s-a născut la 8 iunie 1952.
Мама родилась 8 июня 1952 г.
Ce înălțime aveți? Care este înălțimea Dvs?
Какой у Вас рост?
Eu am un metru saptezeci de centimetri.
У меня рост один метр и семьдесят сантиметров.
Ce înălțime are vecinul / vecina (el, ea)?
Какой рост у соседа, у него, у нее?
El are aproximativ ...
Он имеет приблизительный рост ...
Ce culoare au ochii dumneavoastră?
Какого цвета ваши глаза?
Оchii mei sunt verzi.
Мои глаза зеленого цвета.
Am ochii verzi (căprui, albaștri, bleu, gri, negri).
У меня зеленые (карие, синие, голубые, серые, черные) глаза.
Aveți / purtați barbă / mustață?
Имеете (носите) бороду/усы?
Da, port barbă.
Да, у меня есть борода.
Da, port mustață.
Да, у меня есть усы.
Cât timp (De mult timp) purtați barbă / mustață?
Давно ли носите бороду/усы?
Câți ani purtați barbă / mustață?
Сколько лет носите бороду/усы?
Port mustața de 5 ani.
У меня усы 5 лет.
Care este greutatea dvs.? Ce greutate aveți?
Каков Ваш вес? Какой у Вас вес?
Am aproximativ 80 de kilograme
Мой вес – примерно 80 кг.
Care este culoarea părului Dvs? Ce culoare are părul Dvs?
Какой у вас цвет волос? Какого цвета у Вас волосы?
Am părul întunecat.
У меня темные волосы.
Am părul blond.
У меня светлые волосы.
Am părul roșcat (castaniu).
У меня рыжие (каштановые) волосы.
Am părul negru.
У меня черные волосы.
Am părul gri.
У меня седые волосы.
Sunt blond (blondă).
Я блондин (блондинка).
Sunt șaten (șatenă).
Я шатен (шатенка).
Sunt brunet (brunetă).
Я брюнет (брюнетка).
Sunt chel.
Я лысый.
De cât timp purtați părul lung?
Как давно носите длинные волосы?
Din copilărie.
С детства.
Ce culoare are părul doamnei din spatele Dvs?
Какого цвета волосы у женщины, стоящей за Вами?
Are părul întunecat (blond, castaniu).
У нее темные (светлые, каштановые) волосы.
Ea este brunetă.
Она брюнетка.
E roșcată.
Она рыжая.
Ea este blondă.
Она блондинка
Aveți părul lung sau nu?
У Вас длинные волосы или нет?
Am parul lung (scurt).
У меня длинные (короткие) волосы.
Сe culoare este părul vecinului?
Какого цвета волосы соседа?
El este brunet.
Он брюнет.
Este șaten.
Он шатен.
Este blond.
Он блондин.
El este roșcat
Он рыжий.
Părul lui este sur
Он седой.
Purtați ochelari? Aveți ochelari?
Носите очки? Имеете очки?
Da, am ochelari. Nu, nu port ochelari.
Да, ношу очки. Нет, не ношу очки.
De cât timp purtați ochelari?
Сколько времени носите очки?
De mult timp purtați ochelari?
Давно ли (Как долго) носите очки?
Port ochelari de 5 ani.
Ношу очки 5 лет.
Puteți să vă scoateți ochelarii și să-i puneți pe masă?
Можете снять очки и положить их на стол?
Da, pot.
Да, могу.
Aveți cercei?
Есть на Вас серьги? Имеете серьги?
Da, am cercei.
Да, на мне есть серьги.
Cerceii sunt mari? Mici?
Серьги большие? Маленькие?
Cerceii sunt mici (mari).
Серьги маленькие (большие).
Din ce sunt făcute cerceii?
Из чего сделаны сережки?
Cercei sunt de argint (aur, placăt cu aur).
Серьги серебряные (золотые, позолоченные).
Ce bijuterii se află (sunt) acum pe Dvs?
Какие украшения на вас сейчас?
Am cercei, broșă, colier, lanț cu pandantiv (cu o cruce), mărgele.
На мне – серьги, брошь, ожерелье, цепочка с кулоном (с крестиком), бусы.
La ce deget aveți un inel?
На каком пальце у вас кольцо?
Pe degetul inelului (pe degetul mijlociu, pe degetul arătător, pe degetul mic).
На безымянном пальце (на среднем пальце, на указательном пальце, на мизинце)
Ce culoare au unghiile Dvs?
Какого цвета Ваши ногти?
Unghiile mele sunt roz, roșii, mov...
Ногти розовые, красные, лиловые...
Cu ce sunteţi îmbrăcat?
Во что Вы одеты?
Astăzi m-am îmbrăcat în costum, cămaşă, pulover, pantaloni, cravată, șosete (rochie, bluză, fustă).
Сегодня я надел(а) костюм, рубашку, свитер, брюки, галстук, носки (платье, блуза, юбка).
Cămaşă în pătrăţele, în linii, pestriţă, cu flori, colorată.
Рубашка на квадратиках, полосатая, пестрая, в цветочек, цветная.
Eu sunt încălțat/a în pantofi (bocanci).
Я обут(а) в туфли (ботинки).
Ce culoare are rochia / cămașa / bluza Dvs?
Какого цвета ваше платье / рубашка / кофта?
Ce culoare are cravată / costum?
Какого цвета галстук / костюм?
Haine este în dungi? Haine e cu patrațele?
Одежда в полоску? в клетку?
Ce aveți în buzunar?
Что у Вас в кармане?
Ce este scris pe cămașă?
Что написано на рубашке?
Aveți o cravată?
Имеете галстук?
Ce aveți pe cămașă?
Что у Вас на рубашке?
Sacou, cravată, butoni.
Пиджак, галстук, запонки.
Сu ce sunt îmbrăcați oamenii lângă Dvs?
В чем одеты рядом люди?
Ce numer aveți la pantofi? Marimea pantofului Dvs? Ce dimensiune au pantofi Dvs?
Размер Вашей обуви? Какого размера обувь?
Ce marca au adidași Dvs?
Марка Ваших кроссовок? (если на них была надпись)
Ştiţi, înțelegeți, сunoașteți limba română?
Знаете, понимаете румынский язык?
Știu. Desigur nu la fel de bine ca strămoșii mei, dar știu limba română.
Я знаю. Конечно, не так хорошо, как мои предки, но я знаю румынский язык.
(De) cât timp studiați limba română?
С какого времени учите румынский язык?
Am început să învăț limba română de aproape un an și jumătate în urmă.
Я начал изучать румынский язык полтора года тому назад.
Unde și cu cine ați studiat limba?
Где и с кем вы изучали язык?
Am studiat limba singur, cu profesorul, cu prietenii mei, vorbitori nativi (носителями языка) de limba română.
Я сам изучал язык, с учителем, с моими друзьями, носителями румынского языка.
Am studiat acasă, apoi în Moldova, apoi în România.
Я учился дома, потом в Молдове, затем в Румынии.
Spuneți măcar ceva în limba Română.
Скажите хоть что-то по-румынски.
Cine nu lucrează, nu mănâncă.
Кто не работает, тот не ест.
Puteţi să complectaţi documentele, actele în română?
Вы можете заполнять документы на румынском языке?
Da, eu pot să complectez documentele în română.
Да, я могу заполнить документы на румынском языке.
Înţelegeţi (vă dați seama) ce este scris în documente? Ați înțeles ceea ce este scris în documente?
Вы понимаете, что написано в документах?
Da, înţeleg (îmi dau seama) ce este scris în documente.
Да, я понимаю (разбираю), что написано в документах.
V-a plăcut, v-a fost înteresant să învăţaţi limba română? Este greu să învăţaţi limba română?
Вам нравилось, было интересно учить язык, трудно учить румынский?
Îmi place limba, mi-a fost interesant să învăț limba strămoșilor mei.
Мне нравится язык, было интересно учить язык моих предков.
Mai sunt și probleme, dar totul se rezolvă.
Есть еще некоторые проблемы, но все будет разрешено.
Învățarea limbii română este interesăntă.
Изучение румынского языка интересно.
Cum ați învățat limba?
Как учили язык?
Eu am discutat cu persoanele, a cui limba română este limba maternă.
Я общался с людьми, для которых румынский является родным.
Ce limbi straine vorbiți?
Какими иностранными языками владеете?
Câte limbi știți? Care?
Сколько языков знаете? Какие?
Vorbesc limba română (rusă / ucraineană /greacă / engleză / franceză / germană / chineză / maghiară / turcă / italiană).
Говорю на румынском (русском / украинском / греческом / английском / французском / немецком / китайском / венгерском / турецком / итальянском) языке.
Vorbesc româneşte (rusește / ucrainește / greceşte / englezeşte / franţuzeşte / nemţeşte / chinezeşte / ungureşte / turceşte / italieneşte).
Говорю по-румынски (по-русски / по-украински / по-гречески / по-английски / по-французски / по-немецки / по-китайски / по-венгерски / по-турецки / по-итальянски).
Vorbiti română / românește? Vorbiți limba română?
Говорите на румынском / по-румынски? Говорите на румынском?
Da, vorbesc.
Да, говорю.
Înțelegeți limba?
Понимаете язык?
Unde ați învățat limba?
Где учили язык?
Cu cine ai învățat limba?
С кем учили язык?
De cât timp ați studiat o limbă?
Как долго (давно ли) изучали язык?
De ce ați studiat limba română atât de mult timp?
Почему вы учили румынский так долго?
Vreau să cunosc limba strămoșilor mei.
Хочу знать язык своих предков.
De unde știți limba?
Откуда знаете язык?
Știți limba română?
Знаете ли румынский язык?
Știu bine, la nivel conversațional, am comunicat cu bunica mea în copilărie; am învățat un an cu un profesor.
Знаю хорошо, на разговорном уровне, общался с бабушкой в детстве; учил год с преподавателем.
Cum ați învățat limba la domiciliu?
Как именно Вы дома изучали язык?
Cât de bine știți limba?
Как хорошо знаете язык?
Care este limba oficială a României?
Какой официальный язык Румынии?
Cine în familie a vorbit sau vorbește limba română?
Кто в семье говорил или говорит на румынском?
Ce limbă vorbiți în familie?
На каком языке говорите в семье?
Ce limbă vorbim?
На каком языке мы говорим?
Ce puteți spune în limba română?
Что можете сказать на румынском языке?
Сe am spus / am zis (ziceam), (despre ce) am vorbit la începutul ședinței?
Что я сказал в начале?
Аți spus că, dacă nu știți limbă română – ieșiți afără.
Вы сказали, что если не знаете языка, выйдите.
De ce vreți să răspundeți în România la jurământ în engleză, nu în română?
Почему Вы хотите отвечать в Румынии на присяге на английском языке, а не румынском?
De ce nu ați învățat limba?
Почему не учили язык?
Nu știți (cunoașteți) limba!
Вы не знаете язык!
Nu putem continua un dialog cu Dvs!
Мы не можем продолжать с Вами диалог!
Cum pot să vă dau un certificat dacă nu putem continua un dialog cu Dvs?
Как я могу дать вам сертификат, если мы не можем вести с вами диалог?
Cineva din familia dumneavoastră este un cetățean al României? Cine din rudele dvs are cetăţănia română?
Кто-то из вашей семьи является гражданином Румынии?
Strămoșii mei au fost cetățeni ai României.
Мои предки были гражданами Румынии.
Cine din rudele dumneavoastră a fost român?
Кто из ваших родственников был румыном?
Bunicii mei din partea tatǎlui au fost cetǎțeni ai României.
Мои дедушки и бабушки со стороны отца были румынскими гражданами.
Aveți rude apropiate care s-au adresat sau au urmat procedura de obținere cetățeniei Română?
Имеете близких родственников, которые обратились или прошли процедуру получения румынского гражданства?
Da, am depus dosarul meu împreună cu soția.
Да, я подал досар с моей женой.
Fratele meu se pregătește să depună dosarul.
Мой брат готовится подать файл.
Aveți rude care locuiesc sau lucrează în România?
Имеете родственников, которые живут или работают в Румынии?
Cine din rudele dvs este romăn?
Кто из Ваших родственников является румыном?
Familia noastră a avut rude apropiate în România până anul 1944, apoi legătura cu ei a fost pierdută, a fost întreruptă.
У нашей семьи были близкие родственники в Румынии до 1944 года, а потом связь с ними была потеряна, прервана.
Vreți să trăiți în România? Aveți intenția, dorința de a trăi în România?
Хотите жить в Румынии? Имеете намерение, желание?
Familia mea se gandește la asta. Probabil o să traim în România.
Моя семья думает об этом. Вероятно, мы будем жить в Румынии.
Când aţi depus /sau aţi înaintat / o cerere de redobândirea a cetățeniei române / sau dosarul pentru redobândirea cetăţeniei române?
Когда подали досар?
Când ați depus actele (dosarul)?
Когда подавали документы (досар)?
Am depus în anul 2017.
Подал в 2017 году.
Am depus dosarul meu în anul trecut, 2018, înregistrat sub numărul ...
Я подал свое дело в прошлом году, 2018, зарегистрированное под номером ...
Unde ați depus dosarul?
Где подали досар?
Cât timp a trecut de la depunerea dosarului?
Сколько времени прошло с момента подачи досара?
Cam doi ani.
Примерно 2 года.
Sunteţi gată să renunțați (refuzați) la cetățenia anterioară, precedentă (veche)?
Вы готовы аннулировать, отказаться от предыдущего гражданства?
În Ucraina, această procedură este foarte complicată.
В Украине эта процедура очень сложная.
În România este permisă dublă cetățenie.
В Румынии допускается двойное гражданство.
Aveți o proprietate imobiliară în România?
Имеете недвижимость в Румынии?
Încă n-am o proprietate imobiliară în România. Familia mea să gândește la asta.
У меня пока нет недвижимости в Румынии. Моя семья думает об этом.
De ce ați venit aici astăzi?
Для чего вы сегодня пришли?
Ce faceți aici astăzi?
Что Вы делаете здесь сегодня?
De ce suntem (sunteți) aici?
Почему мы (вы) здесь?
Unde sunteți acum?
Где вы сейчас?
De ce ați venit în România?
Зачем Вы приехали в Румынию?
Care este scopul vizitei dumneavoastră?
Какова цель Вашего визита?
Am venit la jurământ.
Я приехал(а) на присягу.
Doresc să depun jurământul de credință în față poporului român.
Я хочу принять клятву веры перед румынским народом.
După cine faceți redobândire?
По кому восстанавливаете гражданство?
Eu fac redobândire după bunicul meu / bunica mea / strabunicul / strabunica.
Я восстанавливаю гражданство по дедушке / бабушке / прадедушке / прабабушке.
Numele bunicului? bunicii (bunicăi)? strabunicului? strabunicii (strabunicăi)?
Имя дедушки / бабушки / прадедушки / прабабушки?
Numele bunicului / bunicii (bunicăi) / strabunicului / strabunicii (strabunicăi) este ...
Имя дедушки / бабушки / прадедушки / прабабушки …
Locul de naștere al bunicului? bunicii (bunicăi)? strabunicului? strabunicii (strabunicăi)?
Место рождения дедушки / бабушки / прадедушки / прабабушки?
Locul de naștere al bunicului / bunicii (bunicăi) / strabunicului / strabunicii (strabunicăi) a fost satul ... , raionul ... , regiunea Odesa.
Место рождения дедушки / бабушки / прадедушки / прабабушки – село … , район … , Одесская область.
Anul de naștere al bunicului / bunicii (bunicăi) / strabunicului / strabunicii (strabunicăi)?
Год рождения дедушки / бабушки / прадедушки / прабабушки?
Ce faceți primul dupa ce obțineți cetațenia româna?
Что вы сделаете первым делом, после того как получите румынское гражданство?
O să caut munca în Europa.
Буду искать работу в Европе.
Citiți jurământul.
Прочитайте присягу.
De ce depuneți jurământul?
Зачем сдаете присягу?
Vreau să devin un cetățean al României, ca strămoșii mei.
Я хочу стать гражданином Румынии, как мои предки.
Dați trei motive pentru care vreți cetățenia română?
Назовите три причины, для чего Вам румынское гражданство?
Din cauza căreia doriți să obțineți cetățenia?
Почему вы хотите получить гражданство?
Trei motive pentru obținerea cetățeniei?
Три причины получения гражданства?
De ce ați venit să depuneți jurământul? De ce vreți să obțineți un certificat?
Почему вы приехали сдавать присягу? Почему вы хотите получить сертификат?
De ce vreți să deveniți român?
Почему Вы хотите стать румыном?
Ce vreți să faceți cu cetățenie?
Что будете делать с гражданством?
De ce doriți să obțineți cetățenia română? Pentru ce vă trebue cetăţenia română? Pentru ce aveţi nevoie de cetăţenie română?
Почему желаете получить румынское гражданство?
De ce vreți cetațenia română?
Почему хотите румынское гражданство?
Ce vreți de la cetățenie?
Чего хотите от гражданства?
De ce vreți cetățenie?
Почему хотите гражданство?
De ce (Pentru ce) redobândiți cetățenia?
Для чего восстанавливаете гражданство?
De ce aveți nevoie de cetățenie română?
Для чего/зачем Вам румынское гражданство?
Vreau să devin un cetățean al României, ca strămoșii mei.
Я хочу стать гражданином Румынии, как мои предки.
Vreau să fiu un cetățean al unei țării dezvoltate, europene și democratice, ca România.
Я хочу быть гражданином развитой, европейской и демократической страны, такой как Румыния.
Vreau să lucrez / studiez / în România.
Хочу работать /учиться в Румынии.
Vreau să-mi folosesc dreptul de a deveni român.
Хочу воспользоваться своим правом стать румыном.
Vreau să fac parte din poporul român.
Желаю стать частью румынского народа.
Rădăcinile mele sunt române și sunt mândru de asta.
Мои корни румыны и этим горжусь.
Sunt patriot al României; strămoșii mei erau etnici români; respect Constituția României.
Я патриот Румынии; мои предки были этническими румынами; я уважаю конституцию Румынии.
Pentru a păstra identitatea naţională, culturală şi etnică.
Для сохранения национальной, культурной и этнической индентичности.
Vreau să înveț / să lucrez aici.
Желаю тут учиться/работать.
Vreau să copiii mei să facă studii europene.
Хочу, чтобы мои дети получили европейское образование.
Sunt mandru să fiu roman.
Я горд, что я румын.
Vreau să lucrez / studiez / în România.
Хочу работать / учиться в Румынии.
Vreau să-mi deschid compania în domeniu de activitate ...
Хочу открыть мою фирму в области (деятельности) …
Chiar vreau să fiu român, pentru că acesta este fondul meu, rădăcinile mele.
Я действительно желаю быть румыном, потому что это мое происхождение, мои корни.
Pentru că stramosii mei au fost romani si mă simt roman.
Потому что предки мои были румынами, и я себя чувствую румыном.
Vreau sa mă intorc la Patria mea adevarata si să traiesc numai aici.
Хочу вернуться на мою настоящую Родину и жить только здесь.
Vreau să locuiesc aici.
Хочу здесь жить.
Vreau să devin un cetățean al României, ca și strămoșii mei
Я хочу стать гражданином Румынии, как и мои предки.
Ce culoare are perete, tavan?
Кого цвета стены, потолок?
Peretele are (pereții au) culoare albă, pereții au culoare deschisă.
Стена (стены) имеет/ют белый цвет; стены светлого цвета.
Care este culoarea părului?
Каков цвет волос?
Care este culoarea ochilor?
Каков цвет глаз?
Ce culoare au casele din orașul Dvs?
Какого цвета дома в вашем городе?
Ce culoare are aerul condiționat din stânga?
Какого цвета кондиционер слева?
Ce culoare are lămâie?
Какого цвета лимон?
Ce culoare au Raiul și Iadul?
Какого цвета рай и ад?
Denumiți culorile pe care le cunoașteți.
Назовите цвета, которые знаете.
Care este culoarea imbracamintei Dvs?
Какого цвета Ваша одежда?
Ce culoare are apa?
Какого цвета вода?
Care sunt culorile steagului românesc?
Каковы цвета флага Румынии?
Care sunt culorile steagului național?
Каковы цвета национального флага?
Câte culori sunt pe drapelul?
Сколько цветов на флаге?
Care este ordinea culorilor pe steagul României?
Каков порядок цветов на флаге Румынии?
Steagul (Drapelul) național este tricolor: albastru, galben și roșu.
Государственный флаг (государственное знамя) - триколор: синий, желтый и красный.
Ce înseamnă culorile drapelului?
Что означают цвета флага?
Numiți culorile drapelului României, ce știți despre drapelul țării, ce culoare are drapelul României?
Назовите цвета флага Румынии, что вы знаете о флаге Румынии, какой цвет имеет флаг Румынии?
Știți ce reprezintă, simbolizează culorile de pe drapelul/steagul României?
Знаете ли вы, что представляют, символизируют цвета на флаге / знамени Румынии?
Culoarea albastră simbolizează libertatea și cerul nostru.
Синий цвет символизирует свободу и небеса.
Culoarea galbenă simbolizează justiție, culoarea soarelui și aur de câmp.
Желтый цвет символизирует справедливость, цвет солнца и золото поля.
Culoarea roșie reprezintă fraternitațea și sângele patrioților.
Красный цвет символизирует братство и кровь патриотов.
Cum se pregătește (se face) mămăliga?
Как готовить (делать) мамалыгу?
Care este rețeta mămăligăi?
Рецепт мамалыги?
Fierbi apă, pui mălai şi sare şi amesteci 10 minute. Se serveşte ca garnitură, sau cu brânză şi smântână.
Кипятишь воду, кладешь малай (кукурузная мука) и соль и мешай в течение 10 минут. Подается как гарнир, или с сыром и сметаной.
Ce feluri de mâncare naționale știți?
Какие национальные блюда знаете?
Vă place limonadă?
Вы любите лимонад?
Din ce se face limonada?
Из чего сделан лимонад?
Din lămâie.
Из лимона.
Unde studiați?
Где учитесь?
Ce studii aveți?
Какое образование имеете?
Ce studii aveți?
Какое у вас образование?
Care este numele instituției de învățământ unde studiați?
Как называется учебное заведение, где вы учитесь?
Am studii superioare (economice).
У меня высшее (экономическое) образование
Mi-am luat licența (masteratul) în ...
Я получил диплом бакалавра (магистра) по ...
Am studii liceale (superioare).
У меня среднее (высшее) образование.
Câte ore pe zi lucrați?
Сколько часов в день вы работаете?
Câte zile pe săptămână lucrați?
Сколько дней в неделю вы работаете?
Eu lucrez opt ore pe zi și cinci zile pe săptămână.
Я работаю восемь часов в день и пять дней в неделю.
Cu ce vă ocupați?
Чем Вы занимаетесь?
Ce faceți că să vă întrețineți?
Как Вы зарабатываете на жизнь?
Câți bani câștigați?
Сколько зарабатываете?
Ce salariu aveți?
Какую зарплату имеете?
Unde lucrați?
Где работаете?
Mă ocup cu vânzarea-cumpărarea de (mașini / cosmetice / produsele alimentare / hainele / produse de menaj ...)
Я занимаюсь продажей/покупкой (машин / косметики / пищевых продуктов / одежды / хозтоварами …)
Salarul (venitul) meu este cam ... de dolari pe luna.
Зарплата моя (доход) – примерно … долл. в месяц.
Lucrez la o firma privata / propria mea.
Работаю на частной фирме / на моей собственной фирме.
Vă place meseria / locul vostru de muncă?
Вам нравится работа / Ваше место работы?
Ce program aveți?
Какой распорядок (рабочего) дня?
Da, îmi place.
Да, мне нравится.
În ce domeniu lucrați?
В какой области работаете?
Lucrez în domeniu medicinii, justiției, industriei, învățământului, economic, transportului, poliției, agriculturii, comerțului, artei, apărării ...
Работаю в области медицины, правосудия, промышленности, образования, экономики, транспорта, полиции, сельского хозяйства, коммерции, искусства, вооруженных сил …
Cum se numește firma la care lucrați?
Как называется фирма, где работаете?
Firma se numește ...
Моя фирма называется …
Cum sunt colegii voștri?
Какие у Вас коллеги?
Colegii mei sunt buni.
Коллеги хорошие.
De cât timp lucrați?
Сколько времени работаете?
Ce vechime aveți în această activitate?
Как долго вы работаете на этой работе?
Lucrez de trei ani.
Работаю 3 года.
Ce nivel de calificare aveți?
Ваш уровень квалификации?
Sunt calificat în domeniul …
У меня квалификация в области ...
Am o bună experiență în afaceri.
Имею хороший опыт в ведении бизнеса.
Ce competențe aveți?
Ваши навыки?
Am o experiență de 10 ani în lucrul сu …
Имею 10-летний опыт по работе с …
Care este profesia Dvs?
Ваша профессия?
Unde lucrați?
Где работаете?
Locul Dvs de munca?
Кем работаете?
Cum veți lucra în România?
Как будете работать в Румынии?
Care este numele companiei unde lucrați?
Как называется предприятие, где Вы работаете?
Ce fel de muncă aveți?
Какую работу имеете?
Câștigați mult dacă zburați cu avionul?
Много ли зарабатываете, если летаете на самолёте?
Cu ce vă ocupați? De ce?
Чем занимаетесь? Почему?
Cu ce se ocupă biroul, unde lucrați?
Чем занимается контора, где работаете?
Spuneți-ne despre lucrarea în detaliu.
Расскажите о работе в деталях.
Ce știți despre România?
Что знаете о Румынии?
Ce v-au povestit strămoşii voştri despre România?
Что вам рассказывали предки о Румынии?
Strămoșii mei au povestit mult despre România. România este o țară cu o istorie și cultură foarte bogată, natura pitorească, muzica frumoasă, tradițiile și oameni drăguți.
Мои предки много говорили о Румынии. Румыния - страна с очень богатой историей и культурой, живописной природой, прекрасной музыкой, традициями и милыми людьми.
Ați fost în România înainte? Ați fost vreodată în România?
Вы были раньше в Румынии?
Da, am fost în România de două ori (sau o dată).
Да, я дважды в Румынии (или один раз).
Am fost în orașul Suceava (sau Galați).
Я был в городе Сучава (или Галац).
Ce părere, impresii aveți despre România?
Что вы думаете о Румынии, что вам нравится?
Am o părere bună despre România.
У меня хорошее мнение о Румынии.
Am fost în România de câteva ori.
Я был в Румынии несколько раз.
România este o țară cu o istorie și cultură foarte bogată.
Румыния - страна с очень богатой историей и культурой.
Îmi place natura pitorească, muzica frumoasă, tradițiile, oameni drăguți.
Мне нравится живописная природа, прекрасная музыка, традиции, милые люди.
Ce ați văzut în București?
Что Вы видели в Бухаресте?
Am vezut Bulevardul Unirii, Piața Constituției, Bulevardul Libertății, Palatul Parlamentului, Splaiul Independenței, Muzeul Național de Istoria României, străzile.
Мы видели бульвар Единства, площадь Конституции, бульвар Свободы, Дворец парламента, набережную Независимости, Национальный музей румынской истории, улицы.
Care sunt simbolurile naționale ale României?
Какие национальные символы Румынии?
Simbolurile naționale ale României sunt: drapelul României, ziua naționala a României (din 1918), imnul național (din 1990), stema țării și sigiliul.
Национальными символами Румынии являются: румынский флаг, национальный день Румынии (с 1918 года), национальный гимн (с 1990 года), герб страны и печать.
Сei mai mari reprezentanți al poporului român?
Величайшие представители румынского народа?
Сei mai mari reprezentanți al poporului român sunt:
Крупнейшими представителями румынского народа являются:
Ștefan cel Mare, domnitor al Moldovei (între anii 1457 și 1504)
Стефан Великий, правитель Молдавии (между 1457 и 1504 годами)
Carol I (întâi) (1881-1914) - primul rege al României
Кароль I (1881-1914) - первый король Румынии
Mihai Viteazul – domnitor al Țării Românești
Михай Витязул - правитель Валахии
Mihai Eminescu (Eminovici), сel mai renumit poet român. El a scris «Luceaferul». А fost născut pe data de 15 ianuarie 1850, la Botoșani.
Михай Эминеску (Эминович), самый известным румынский поэт. Он написал «Luceafer». Он родился 15 января 1850 года в Ботошань.
Vasile Alexandri, Ion Creangă, Mihai Sadoveanu – sunt clasici literaturii române
Василе Александри, Ион Крянга, Михай Садовяну - классики румынской литературы
Cel mai important dramaturg român este Ion Luca Caragiale
Крупнейшим румынским драматургом является Ион Лука Караджале
Pictori români sunt Ștefan Luchian, Theodor Aman
Румынские художники - Стефан Лукиан, Теодор Аман
Compozitori români sunt – Ciprian Porumbescu, George Enescu
Румынские композиторы - Чиприан Порумбеску, Джордже Энеску
Henri Coandă – un academic, inginer al aviație
Анри Коанда - академик, авиационный инженер
Români sportivi - Nadia Comăneci, Gheorghe Hagi, Ilie Nastase, Gabriela Szabo
Румынские спортсмены - Надя Комэнечи, Георге Хаги, Илие Настасе, Габриэла Сабо
Dumitru Prunariu este primul cosmonaut român (14/05/1981)
Думитру Прунариу - первый румынский космонавт (14/05/1981)
Când se sărbătorește Sfântul apostol Andrei, ocrotitorul României?
Когда празднуют день Святого апостола Андрея, покровителя Румынии?
Sfântul apostol Andrei, ocrotitorul României, se sărbătorește pe 30 noiembrie (13 decembrie).
День Святого апостола Андрея, покровителя Румынии, празднуется 30 ноября (13 декабря)
Care este cel mai important poet român?
Кто является самым великим румынским поэтом?
Cel mai important poet român este Mihai Eminescu.
Самый великий румынский поэт – Михай Эминеску.
Dați exemple de poezii scrise de Mihai Eminescu.
Приведите примеры стихов, написанных Михаем Эминеску.
Cele mai cunoscute poezii scrise de Mihai Eminescu sunt: „Luceafărul”; „Scrisoarea a III-a”; „La steaua”; „Ce-ti doresc eu ție, dulce Românie”.
Наиболее известные стихи Михая Эминеску: „Утренняя звезда”; „3-е письмо”; ”К Звезде”; „Что, милая Румыния, тебе желаю”.
Ce știți despre România?
Что вы знаете о Румынии?
România este o țară dezvoltată, europeană și democratică.
Румыния - развитая, европейская и демократическая страна.
Forma de guvernământ a României este Republica.
Форма правления Румынии - республика.
Romănia se învecinează cu Bulgaria, Ucraina, Moldova, Serbia, Ungaria.
Румыния граничит с Болгарией, Украиной, Молдовой, Сербией, Венгрией.
Cine este președintele României?
Кто президент Румынии?
Cine dirijează, conduce țara noastră?
Кто управляет, руководит страной?
Claus Iohannis este președintele României.
Клаус Иоханнис является президентом Румынии.
Cine este prim-ministru României?
Кто премьер министр Румынии?
Prim-ministru României este Viorica Dăncilă.
Премьер-министром Румынии является Виорика Данчила.
Daţi exemple de drepturi şi libertăţi fundamentale ale cetățenilor români.
Приведите примеры основных прав и свобод граждан Румынии.
Câteva exemple de drepturi şi libertăţi fundamentale sunt: dreptul la viaţă şi la integritate fizică şi psihică, dreptul la informaţie, dreptul la învăţătură, dreptul la muncă, dreptul de vot, dreptul de a fi ales, libertatea de exprimare, libertatea întrunirilor.
Некоторые примеры основных прав и свобод: право на жизнь и на физическую и психическую неприкосновенность, право на информацию, право на образование, право на труд, право голоса, право быть избранным, свобода выражения мнений, свободу собраний.
Care sunt trăsăturile statului român?
Каковы основные характеристики румынского государства?
România este stat național, suveran și independent, unitar și stat de drept, democratic și social.
Румыния является национальным, суверенным и независимым государством, унитарным и правовым, демократическим и социальным.
Forma de guvernământ a României este Republica.
Форма правления Румынии - республика.
În România există trei puteri în stat: puterea legislativă (adică Parlamentul), puterea executivă (Guvernul), puterea judecătorească (alcătuită din instanțele judecătorești).
В Румынии в государстве действуют три ветви власти: законодательная власть (т.е. парламент), исполнительная власть (правительство), судебная власть (в составе судебной власти).
Cum este organizat teritoriul României din punct de vedere administrativ?
Как организована Румынии административной точки зрения?
Teritoriul României este organizat din punct administrativ – în județe (41), orașe, comune, sate, municipii.
Территория Румынии организована административно из жудецев (уездов) (41), городов, коммун, сел, муниципий.
Capitala României?
Столица Румынии?
Capitala României este municipiul București. Capitala țării este București.
Столица Румынии – муниципалитет Бухарест. Столица - Бухарест.
Când România a devenit membru a Uniunii Europene?
Когда Румыния стала членом Евросоюза?
1 ianuarie 2007.
1 января 2007 г.
Cum este organizat Parlament?
Как организован Парламент?
Parlament este organizat în două Camere: Deputaților și Senatul.
Парламент состоит их двух палат: Депутатов и Сената.
Parlamentul este ales de cetățeni prin vot la 4 ani.
Парламент избирается гражданами на 4 года.
Preşedintele României reprezintă statul român și este garantul Constituției.
Президент Румынии представляет румынское государство и является гарантом Конституции.
Mandatul Preşedintelui României este de 5 ani.
Срок полномочий Президента Румынии составляет 5 лет.
El emite decrete, numește guvernul.
Он издает указы, назначает правительство.
Care sunt funcțiile Guvernului?
Каковы функции правительства?
Guvernul asigură realizarea politicii interne și externe a țarii și exercită conducerea generală a administrației publice.
Правительство осуществляет внутреннюю и внешнюю политику страны и общее руководство государственной администрацией.
România este o țară situată în sud-estul Europei Centrale, pe cursul inferior al Dunării, la nord de peninsula Balcanică.
Румыния - государство, расположенное на юго-востоке Центральной Европы, на севере Балканского поолуострова.
Numele de „România” provine de la „român”, cuvânt derivat din latinescul romanus.
Название «Румыния» происходит от латинского романус («римский»).
Moneda națională este leu.
Национальная валюта - лев.
Locuitorii Romaniei sunt cetateni muncitori.
Жители Румынии - труженики.
Aproape toata Delta Dunarii este localizata in interiorul teritoriului romanesc.
Почти вся дельта Дуная расположена на румынской территории.
Romania se invecineaza cu Ungaria, Serbia, Ucraina, Republica Moldova si Bulgaria.
Румыния граничит с Венгрией, Сербией, Украиной, Республикой Молдовой и Болгарией.
Principalele atractii ale Romaniei sunt Muntii Carpati, Delta Dunarii si Marea Neagra.
Основные достопримечательности Румынии - Горы Карпаты, дельта Дуная и Черное море.
Romania este vestita pentru Bisericile de lemn din Maramures, Bisericile pictate din nordul Moldovei si bisericile fortificate din Transilvania.
Румыния известна деревянными церквями Марамуреша, расписными церквями на севере Молдовы и цервями-крепостями Трансильвании.
Numiți 4 personalități istorice evocate în Imnul nostru național.
Назовите 4 исторических деятеля, упоминаемых в Гимне.
Personalități sunt: Traian, Mihai, Ștefan, Corvin.
Исторические деятели - Траян, Михай, Штефан, Корвин.
Cine a fost Traian?
Кем был Траян?
Traian a fost împărat al Imperiului Roman; el l-a învins pe Decebal și a cucerit Dacia.
Траян был императором Римской империи; он победил Дечебала и завоевал Дакию.
Cine a fost Mihai Viteazul?
Кем был Михай Храбрый?
Mihai Viteazul a fost un domnitor foarte important din Țara Românească, care a realizat pentru prima dată unirea politică a țărilor române (Țara Românească, Transilvania și Moldova), în anul 1600.
Михай Храбрый был выдающимся правителем в Цара Ромыняскэ; он первым объединил в политическом союзе румынские страны (Цара Ромыняскэ, Трансильванию и Молдову) в 1600 году.
Cine a fost Ştefan cel Mare?
Кто был Стефан Великий?
Ştefan cel Mare a fost cel mai cunoscut domn al Moldovei în perioada medievală, reprezentant al luptei duse împotriva Imperiului Otoman pentru apărarea țării.
Штефан чел Маре был самым известным правителем Молдовы в период средневековья, представлявшим борьбу против Османской империи с целью защитить страну.
A domnit 47 de ani, în perioada 1457-1504, având cea mai lungă domnie din istoria Moldovei.
Он правил в течение 47 лет, с 1457 по 1504 гг., имея самый длинный период царствования в истории Молдовы.
Ștefan cel Mare a murit în anul 1504 şi a fost înmormântat la mănăstirea Putna.
Штефан Великий умер в 1504 году и был похоронен в монастыре Путна.
Cine a fost Matei Corvin?
Кем был Матей Корвин?
Matei Corvin a fost domnitor din Transilvania (1458-1490).
Матвей Корвин (1458-1490) был правителем Трансильвании.
Cu ce aţi venit în România?
На чем вы приехали в Румынию?
Cum fost drumul, călătoria?
Какая была дорога?
Am venit în România cu trenul, drumul a fost foarte lung.
Я приехал в Румынию на поезде, дорога была очень длинной.
Ce distanță este dintre aceste orașe, pe acest loc?
Какое расстояние между этими городами, местами?
Îmi pare că aproximativ ...
Мне кажется, что примерно …
Cu ce viteză a mers trenul / mașina ...?
С какой скоростью ехал поезд / машина ...?
Viteza trenului a fost aproximativ optzeci de kilometri pe oră.
Скорость поезда составляла около восьмидесяти километров в час.
Care a fost zborul avionului Dvs?
Какой был рейс Вашего самолета?
Ce punct vamal ați trecut?
Какой таможенный пункт Вы пересекли?
Ce frontieră ați trecut?
Какую границу пересекли?
Cu ce ați venit?
На чем добрались?
Ce traseu ați făcut?
Каким маршрутом приехали?
Ce este pe perete?
Что есть на стене?
În această sală pe perete este un tablou (niște tablouri), pe peretele atârnă ecranul monitorului, un întrerupător, o priză.
В этой комнате на стене находится картина (некоторые картины), на стене висит экран монитора, выключатель, розетка.
Unde locuiți?
Где живете?
Descrieți casa Dvs.
Опишите ваш дом.
Locuim intr-un apartament frumos/ o casa frumoasa.
Живем в красивой квартире / красивом доме).
Este propriul meu apartament/casa.
Это мой собственный дом/квартира.
Locuiesc deja de mult timp aici.
Живу здесь много времени.
Nu stau de mult aici.
Живу здесь недолго.
Locuiesc la parter / la etajul doi.
Живу на первом этаже / на втором этаже.
Locuiesc in centru / la periferie / la țară.
Живу в центре / на периферии / в деревне.
Ce vedeți pe spate?
Что видите сзади?
Ce atârnă pe pereți?
Что висит на стенах?
Ce este pe pereți?
Что есть на стенах?
Care este culoarea peretilor / tavanului?
Цвет стен / потолка?
Spune-ne despre primăvară.
Расскажите о весне.
Primăvara aduce viață și bucurie.
Весна приносит жизнь и радость.
Natura renaște din somnul iernii.
Природа возрождается из зимнего сна.
Soarele strălucește pe cerul albastru.
Солнце сияет в синем небе.
Pomii fructiferi dau floare.
Зацветают фруктовые деревья.
Păsările cântă frumos.
Птицы поют красиво.
Oamenii lucrează pe ogoare.
Люди работают на полях.
Рovestiți despre vara.
Поговорим о лете.
Vara este anotimpul cel mai cald.
Лето - самый теплый сезон.
Soarele strălucește pe cerul albastru.
Солнце сияет в синем небе.
Noi mergem la mare sau la munte.
Мы едем к морю или в горы.
Spune-ne, despre toamna.
Расскажите нам об осени.
Toamna e anotimpul recoltelor.
Осень - это сезон сбора урожая.
Cerul este acoperit de nori cenușii si plouă.
Небо покрыто серыми облаками и идет дождь.
Natură îmbracă o haină pestriță.
Природа надевает яркую одежду.
Suflă vântul, frunzele galbene și roșii cad la pământ.
Ветер дует, желтые и красные листья падают на землю.
Рovestiți despre iarnă.
Расскажите про зиму.
Iarna aduce zăpadă, gerul, frigul.
Зима приносит снег, мороз, холод.
Soarele stralucește dar nu încălzește.
Солнце светит, но не греет.
Cel mai mult de iarnă se bucură copiii.
Больше всего зиме радуются дети.
E timpul săniilor și schiurilor.
Это время для саней и лыж.
Fiecare anotimp are farmecul său.
Каждый сезон имеет свое очарование.
Ce timp/vreme este acum afară?
Какая сейчас погода?
e rece
Прохладно
e frig
холодно
e cald
тепло (жарко)
plouă
идет дождь
fără precipitații
без осадков
ger
мороз
ninge slab
идет слабый снег
vânt din vest / sud / nord / est
ветер с запада / юга / севера / востока
Ce prognoză au promis timpului pe astazi, pe mâine?
Какой прогноз погоды обещали на сегодня, на завтра?
Аu promis căldură
Обещали тепло
Când ninge?
Когда идет снег?
Când de obicei plouă des?
Когда обычно идет дождь?
Ninge iarna.
Снег идет зимой.
Plouă, de obicei, toamna și primăvara.
Дождь идет обычно осенью и весной.
Este cald/rece pentru aceasta perioada a anului.
Тепло/холодно для этого времени года.
Este o dimineata / zi placuta.
Приятное утро / день.
Se spune ca va ninge/va fi soare.
Говорят, что пойдет снег /будет солнечно.
Se presupune ca vremea se va raci.
Предполагается, что похолодает.
Este o iarna usoara.
Легкая зима.
Buletinul meteorologic
Прогноз погоды
Cum e vremea azi?
Какая погода сегодня?
Temperatura este in jur de zero grade.
Tемпература около нуля градусов.
Cu ce vă ocupați în timpul liber?
Чем вы занимаетесь в свободное время?
În timpul liber eu discut cu rudele și prietenii mei, citesc cărți, ascult muzică, privesc televizorul, îmi place odihna activă.
В свободное время я разговариваю со своими родственниками и друзьями, читаю книги, слушаю музыку, смотрю телевизор, люблю активный отдых.
Ce luminează dimineața și ziua pământul?
Что утром, днем освещает землю?
Soarele luminează pământul pe timp de dimineața și zi.
Солнце освещает землю утром и днем.
Ce luminează seara şi noaptea pământul?
Что вечером, ночью освещает землю?
Luna luminează pământul în acest timp.
Луна освещает землю в это время.
De ce faceți griji / sunteți nervos?
Почему волнуетесь, зачем переживаете?
Este un moment solemn și responsabil în viața.
Это момент серьезный и ответственный в жизни.
Definiți (explicați) cuvântul Patria?
Определите слово «родина».
Aceasta este satul, regiunea, orașul, pǎmântul natal unde m-am nǎscut (sau s-a născut cineva).
Это деревня, регион, город, родной край, где я родился (или кто-то родился).
Câte degete are mâna dvs?
Cколько пальцев на руке?
Câte degete aveţi la o mână / la două mâini?
Сколько пальцев у вас наодной руке / двух руках?
Eu am la o mână cinci degete/ la două mâini am zece degete.
У меня пять пальцев на руке / на двух руках у меня десять пальцев.
Sunteţi dreptaci / stângaci?
Вы правша/левша?
Cu ce (care) mână scrieți?
Какой рукой вы пишите?
Eu scriu cu mâna dreaptă, eu sunt dreptaci.
Я пишу правой рукой, я правша.
În ce mână ţineţi microfonul?
В какой руке держите микрофон?
Eu țin microfonul în mână dreapta.
Я держу микрофон в правой руке.
Din ce parte şedeţi, stați?
С какой стороны вы сидите?
Eu stau pe partea dreaptă/ stângă. (Deci (așa) stau (şed) pe partea dreapta/ stânga).
Я стою с правой / левой стороны.
În care parte aveți buzunar la cămășă?
С какой стороны карман на рубашке?
Am buzunar în partea dreapta/ sau stânga.
У меня есть карман на правой /левой стороне.
Descrieți, povestiți, spuneți-ne ziua de ieri, spune-ne despre ziua de ieri? Ce ați fecut ieri?
Опишите вчерашний день
Ieri am ajuns în București, cu trenul, împreună cu ...
Вчера мы прибыли в Бухарест, на поезде вместе с ...
Ne-am cazat la hotel, am luat masă si ne-am plimbat prin oraș.
Мы остановились в отеле, пообедали и прошли по городу.
Orașul București este un oraș foarte frumos și impresionant.
Бухарест очень красивый и впечатляющий город.
Orașul București este un oraș foarte frumos și impresionant.
Бухарест - город очень красивый и производящий впечатление.
Ce fel de animalele, păsările domestice cunoasțeți, știți?
Каких домашних животных вы знаете?
Ce animalele domestice existǎ?
Какие домашние животные существуют?
Animalele și păsările domestice sunt: un porc, un cal, o vacă, un câine, o pisică, un iepure, o oaie, o găină, o gâscă, o rață.
Животные и домашние птицы: свинья, лошадь, корова, собака, кошка, кролик, овца, курица, гусь, утка.
Ce fel de animalele, păsările sălbatice cunoașteți, știți?
Каких диких животных вы знаете?
Ce animalele sǎlbatice existǎ?
Каких диких животных вы знаете?
Ce animalele sǎlbatice existǎ?
Какие дикие животные существуют?
Animalele și păsările sălbatice sunt: un lup, un urs, o vulpe, un mistreț, un vultur, o vrabie, un uliu, un graur, o barză.
Животные и дикие птицы: волк, медведь, лиса, кабан, стервятник (орёл), воробей, сокол, скворец, аист.
Ce mănâncă animalele?
Что едят животные?
Cu ce se hrănesc animalele?
Чем кормятся животные?
Cu ce se hrănesc animalele?
Чем кормят домашних животных?
Care este hrana animalelor?
Какой корм есть для животных?
Animalele mănâncă iarbă, fân, grâu (cereale), legume și altă hrană pentru animale.
Животные едят траву, сено, пшеницу (злаки), овощи и другие корма для животных.
Aveți animale sau păsările acasǎ?
Имеете домашних животных?
Nu, nu avem animale acasă.
Нет, у нас нет домашних животных.
Сe spun animalele / cum vorbesc animalele?
Что говорят животные, как разговаривают животные?
Nu știu, sincer.
Честно говоря, я не знаю.
Probabil, porcul coviță
Вероятно, свинья хрюкает
vaca rage (mu-mu)
корова мычит (му-му)
câinele latrǎ (ham-ham)
собака гавкает
pisica miaunǎ (meau)
кот мяукает
cocoşul cântǎ (cucurigu)
петух поет
Aveți permisul de conducere?
Имеете водительские права?
Da, am.
Да, имею.
Ce tip?
Какого они типа?
Tip B.
Тип В.
Căți ani conduceți mașina?
Вожу 10 лет.
Feedback