This product does not support the web browser you are using. Please use the latest versions of
Google Chrome
,
Firefox
or
Internet Explorer
.
Close
Create a set
Featured
Language
Русский
English
Login
Browse
Play
Game
14-Турецкие фразы
Z01
Tags:
#турецкий #турецкийдлявсех #турецкийдляжизни #турецкийдляначинающих #турецкийлегко #турецкийонлайн #турецкийязык #учимтурецкий #учимтурецкийвместе
Русско-турецкие фразы
Send to app
Mark as learnt
14-Турецкие фразы
Sen tekrar alkol mü içtin?
ты снова употреблял алкоголь?
Yine oldu
Случилось снова
Sana içmemeni söylemiştim!
Я же сказал тебе не пить!
Lütfen bir daha tekrar edin
Пожалуйста, повторите еще раз
Lütfen daha sonra tekrar arayın
Пожалуйста, перезвоните позже
tekrar tokatlanayım mı?
Могу я снова дать ему пощечину?
Kötü görünüyor
Это выглядит плохо
Bu iyi olurdu
Было бы хорошо
Onlar gitti; Gittiler
Они пошли
Bırakmışlar
Они уехали
aklına gelmek
приходить в голову
İşin aslı ortaya çıkacak
Правда выйдет наружу
Muhteşem görünecek
Это будет смотреться потрясающе
Geleceğiz
Мы придем, Мы будем
Lütfen onu bir kez daha açıkla
Пожалуйста, объясните это еще раз
Tom eve vardı
Том приехал домой
Tom da ortaya çıktı
Том тоже появился
Bu doğru geliyor
Это кажется правильным
Bu gerçek oluyor
Это становится реальностью
Kesinlikle!
Именно!
Kesinlikle bir ürperti hissettim
Я определенно почувствовал озноб
Bu sadece olur
Это просто происходит, случается
O onu ister mi?
Он хочет этого?
Bu hoşuna gider mi?
Тебе это нравится?
Yemek nerede?
Где еда?
Hâlâ Tom'la değil misin?
Разве ты все еще не с Томом?
Bu hâlâ satılık mı?
Это все еще продается?
Hâlâ kahvem var
Я все еще пью кофе
Sanırım burada hâlâ birisi var
Я думаю, здесь еще кто-то есть
Hâlâ biraz şansın olabilir
Вам все еще может повезти
Hâlâ onun gözüne girmeye mi çalışıyorsun?
Ты все еще пытаешься завоевать его?
Hâlâ ilgileniyorsan tabii
Если вам все еще интересно
Emily hâlâ bekardı
Эмили все еще непорочна
Sırada ne var?
А что дальше?
Ne gelecek?
Что же грядет?
Tom'un hiçbir şeyi yok
У Тома ничего нет
Ne yapacağımızı söyle bana
Скажи, что нам теперь делать
Sebebi nedir?
Какова причина?
Neden nedir?
Это почему? В чем причина?
O bir şarkıcı
Он певец
Tom Şu an çok meşgul
Том сейчас очень занят
Tom seninle olacak
Том будет с тобой
Neredeyse iki saattir seni burada bekliyoruz.
Мы ждали вас здесь почти два часа.
Tom'a haber ver
Уведомить Тома
Tom'a söyle
Скажи Тому
Yerinde misin?
Ты на месте?
Evde misin?
Ты дома?
Bu adam da kim? O kişi kim?
Кто этот человек?
Bir hafta oldu
Прошла одна неделя
İstiyorum eve gitmek; Eve gitmek istiyorum
я хочу пойти домой
Para nerede?
Где деньги?
O iyi görünüyordu
Она хорошо выглядела
Bu kulağa hoş geliyordu
Это звучало хорошо
Türkiye senin için çok küçük dedi
Он сказал, что Турция слишком мала для вас
Tom çok az şey söyledi
Том так мало сказал
Ona söyledin mi?
Ты рассказал ему?
Bu yanlıştır
Это не правильно
Bu çok yanlış
Это в корне неверно
Bir kaç şey biliyorum
Я знаю несколько вещей
Alanya için doğru yol bu mu?
Это правильный путь в Аланию?
Şu şeylere bir bak
Взгляните на эти вещи
Bana bunu yanıma alabileceğim söylendi
Мне сказали, что я могу взять это с собой
Benden Bu Kadar
Лучше не бывает
Şimdi benim sıram, bu yüzden buradayım
Теперь моя очередь, поэтому я здесь
Bu kabul edilemez
Это неприемлемо
Feedback