This product does not support the web browser you are using. Please use the latest versions of
Google Chrome
,
Firefox
or
Internet Explorer
.
Close
Create a set
Featured
Language
Русский
English
Login
Browse
Play
Game
6-Турецкие фразы
Z01
Tags:
#турецкий #турецкийдлявсех #турецкийдляжизни #турецкийдляначинающих #турецкийлегко #турецкийонлайн #турецкийязык #учимтурецкий #учимтурецкийвместе
Send to app
Mark as learnt
6-Турецкие фразы
Zaman paradır
Время деньги
son gülen iyi güler.
Хорошо будет смеяться тот, кто будет смеяться последним.
Güven bana, inan bana
Поверь мне
acelem var
я тороплюсь
acele etme
не торопись
yorgun görünüyorsun
ты выглядишь уставшим
Hiç bir fikrim yok
понятия не имею
hiç yoktan iyidir
лучше чем ничего
Korkarım gitmem gerekiyor
боюсь, что мне надо идти
Ne gerek vardı?
Ну и зачем это надо было?
Ne demek istiyorsun?
Что ты имеешь ввиду?
Bununla ne ilgisi var?
А это тут причем?
Ne alakası var şimdi?
И что теперь делать?
Yalan söylüyorsun
Ты обманываешь
Sarışın mı? esmer mı?
Блондинка? Брюнетка?
Beni ara
Позвони мне
Anlıyor musun?
ты понимаешь?
Anladın mı sen?
Понимаешь ли ты?
ben de anlamamıştım
Я тоже не поняла
Neden olmasın?
Почему бы и нет?
Zamanım yok
У меня нет времени
Meşgulüm
Я занят
Umarım
Надеюсь
Mesele bu değil.
Дело не в этом
Ne düşünüyorsun
О чем ты думаешь?
Beni bekle
Подожди меня
Katılmıyorum
Я не согласен
Sen ne saçmalıyorsun?
О чем, ты говоришь? Что ты несешь?
Aynı fikirdeyim
Я того же мнения, я согласен
Не имеет никакого значения
Önemi yok, fark etmez, Önemli değil
Не важно
Sana için bir sürprizim var
У меня для тебя сюрприз
Yarın konuşuruz
Поговорим завтра
Her şey yolunda mı?
Все в порядке?
Her şey yolunda
Все в порядке
neden bahsediyorsun?
О чем ты говоришь?
Çok açık, gayet acik, Herşey belli
Предельно ясно, Все очевидно
nazar
Сглазили
Neler oluyor?
Что происходит?
rahatla
Расслабься
uzun hikâye
долгая история
hâlâ
все еще
Emin misin
Ты уверен?
ilginç bir şey
что-то интересное
seni ilgilendirmez
это тебя не касается, не ваше дело
sıkıldım
мне скучно
bana bir şey oldu
со мной что-то случилось
Nereden bildin?
откуда ты знаешь?
Tahmin et ne oldu?
Угадай что случилось?
Kendinizi evinizde gibi hisset
Чувствуй себя как дома
Er ya da geç
Рано или поздно
Doğru yaptın
Ты сделал все правильно
Onu demek istemedim
Я не это имел ввиду
Seninle gurur duyuyorum
Я горжусь тобой
Gerçekten mi?
Правда?
öyle ya da böyle
Так или иначе
şimdilik bu kadar
на сегодня все, пока это все
nasıl olsa
во всяком случае
Bu ben miyim?
Это я?
Öncesi ve sonrası
До и после
aylak aylak dolaşmak, aylak aylak gezmek
прохаживаться, ходить вокруг, слоня́ться без де́ла, безде́льничать
ılık
тепло
kâğıt
бумага
kulüp
клуб
eğleniyorum
я веселюсь
yok artık
Ну уж нет
hakettim ya
Я это заслужил
dilek tutmak
загадывать желание
Yeni yıl kutlu olsun!
С новым годом!
Ramazan mübarek olsun!
Пусть Рамазан будет благославенным!
Kurban bayram mübarek olsun!
Пусть Курбан байрам будет благославенным!
Kurban bayram kutlu olsun!
C Курбан байрамом!Счастливого праздника жертвоприношения!
Doğum günü kutlu olsun!
С днем рождения!
Bayram hayırlı olsun!
Счастливых праздников! Пусть праздник будет благим!
Mutluluk ve başarılar dilerim!
Счастья вам и успехов!
Bol şans dilerim!
Удачи
Sağlık dilerim!
Хорошего здоровья!
Canını sıkma
Не беспокойся, не заморачивайся
Kusura bakma
Прости, не взыщи
Beni kızdırma
Не зли меня
Saçmalama
брось, Не дури/не глупи
Beni o geç saate arama
Не звони мне так поздно
üzülme
не беспокойся, Не расстраивайся
kırılma
Не обижайся
Kızma
Не злись, не обижайся
beni unut
забудь меня
Beni unutma
Не забывай меня
Feedback