This product does not support the web browser you are using. Please use the latest versions of
Google Chrome
,
Firefox
or
Internet Explorer
.
Close
Create a set
Featured
Language
Русский
English
Login
Browse
Play
Game
21-Турецкие фразы
Z01
Send to app
Mark as learnt
21-Турецкие фразы
Çok aptal, hiçbir yere gidemezsin
Такой тупой, что дальше некуда
Sonuca varmak
Делать выводы
Yüzleş
Смотрю правде в глаза
Asla!
Ни за что на свете!
Zincir nasıl koparılır
Как с цепи сорваться
Yerinde durun
Стоять как вкопанный
Not alın
Взять на заметку
Son olarak
Раз и навсегда
Çalıların etrafında konuşun
Говорить вокруг да около
Kendi başına ısrar et
Настоять на своем
Biriyle yalnız
Наедине с кем-либо
kişisel bir toplantıda
с глазу на глаз
Hiç birşey anlamıyorum
Я ничего не понимаю
Tamamen aklını mı kaçırdın?
Ты совсем с ума сошел?
Yarın görüşürüz
Увидимся завтра
Uzun zamandır görüşemedik.
Давно не виделись.
Bunca zamandır nasılsın?
Как вы поживали всё это время?
Ne yaparsınız?
Чем занимаетесь?
Müdahale ettiğim için özür dilerim
Извините, что помешал
Seni içtenlikle tebrik ediyorum!
Искренне поздравляю Вас!
Geç kaldığım için üzgünüm.
Извините за опоздание.
Ne oldu?
Что случилось?
Sana bir şey sorabilir miyim?
Можно кое-что спросить?
Biraz bekle
Подождите немного
Nasıl desek bilmiyorum bile
Ну, как сказать, не знаю даже
Çok denedin
Вы хорошо постарались
seni destekleyeceğim
Я вас поддержу
Tut! / Kendinizi hazırlayın!
Держитесь! Крепитесь!
Acele et lütfen
Поторопитесь, пожалуйста
lütfen yakında yap
пожалуйста, сделайте поскорее
Bu benim hatam
Это моя вина
Benim hatam değil
это не моя вина
O zaman deneyeceğim.
Потом попробую.
Gittiğinizden emin olun.
Сходите обязательно.
başarısız oldum
Я потерпел неудачу
Nasıl olunur? Ne yapalım?
Как быть? Что же делать?
Acil bir işim var.
У меня возникло срочное дело.
Yardım için teşekkürler.
Спасибо за помощь.
Hadi içelim ...
Выпьем за …
Dibe içelim!
Выпьем до дна!
İyi oldu!
Хорошо получилось!
Benim için bir zevk.
Не за что.
İstediğiniz zaman bizimle iletişime geçin.
Обращайтесь в любое время.
Fark yok
Без разницы
Umarım böyledir
Я надеюсь, что всё так и есть
Beni şaşırtan şey şu ki ...
Меня удивляет то, что…
Bunu düşünmezdim ...
Я б не подумал, что…
Yine de tatsız
Все же это неприятно
Ne kötü şans!
Какая неудача!
Bu durum benim için gerçekten tatsız
Эта ситуация мне действительно неприятна
Bana da olabilirdi
Со мной это тоже могло бы произойти
Bunu yaşamaktan nefret ederim!
Я бы не хотел это пережить!
Keşke başıma gelmeseydi
Лучше бы это со мной не произошло
İyi haber şu ki ...
Радует то, что…
Komik değil mi?
Разве это не забавно?
Ben bunu istemedim.
Я этого не хотел.
Senin gözetimindi
Это была твоя оплошность
Bir yanlış anlaşılma olmalı
Это должно быть недоразумение
Üzgünüm - bir hata!
Простите — ошибочка!
Yapmalısın!
Ну надо же!
Ah özür dilerim!
Ой, простите!
Çok üzgünüm!
Мне так жаль!
Güzel güzel!
Ну и ну!
Ne yapıyorsun!
Да ты что!
Bu doğru olamaz!
Это не может быть правдой!
Bu olamaz!
Быть такого не может!
Hakikat? Bu gerçek mi?
Правда? Реально?
Bu ne sürpriz!
Какой сюрприз!
Ne söylemedin!
Что ты не сказал!
Mümkün mü?
Это возможно?
Feedback