1) сестра мужа, золовка; 2) сестра жены, свояченица.
kayınbaba (kayınpeder)
СВЕКОР (отец мужа)
kayınbirader (kayınço)
свояк (брат жены)
anneanne
бабушка (со стороны матери)
dede
дед, дедушка
babaanne
бабушка (со стороны отца)
baba kuzen
кузен отца
kız kardeş
сестры
abla erkek kardeş
мужчина сестра брат
ağabey (abi)
старший брат
eşimin annesini nasıl çağırabilir miyim?
Как я могу называть мать моей жены?
İslamda Kayınvalide'ye (kaynana) nikah düşer mi?
В исламе свекровь (теща) падает на свадьбу?
Öğleden sonra güneşi nereye düşer?
Где садится солнце?
Aksi takdirde bu video nete düşer.
В противном случае это видео разойдётся по сети
Size bu meseleyi damdan düşer gibi söyledim
Боюсь, я слишком внезапно обрушил на вас эту идею.
Armut dibine düşermiş.
Яблоко от яблони недалеко падает.
Piyasaya 1000 kopya birden sokarsa fiyatı düşer.
Если он выпустит 1000 экземпляров на рынок, цена упадет.
Son zamanlarda iyi bir baldız olamadım.
Я не была хорошей невесткой в последнее время.
Baldızım beş yıl içinde dört çocuğa sahipti.
Моя золовка за пять лет родила четверых детей
Belki de Darren baldızından, Owen'ın ölümünden onların sorumlu olduğuyla ilgili bir şey öğrenmiştir.
Может, Дэррен каким-то образом узнал, что его свояченица причастна к смерти Оуэна, его брата.
torun kızı
Правнучка
torun oğlu
Правнук
kız torun
внучка
torun
внук
yeğen
племянница, племянник
yenge
1) невестка, жена брата или дяди (тётя по отцовской линии) 2) невестка ( так называет муж свою жену при разговоре) 3) обращение женщин друг к другу невестка!
Ona yenge diyebileceğin zamanlar olmuştu.
Было время, когда она могла стать невесткой тебе.
Baldız oğlu
Сын невестки (свояченицы)
Baldız, nedime olarak oldukça gelenekseldir.
Это очень традиционно, если золовка становится подружкой невесты.
Baldız, sana bundan daha güzel bir hediye vereceğim.
Своячница, я тебя кое с кем хочу познакомить.
ebeveyn
родители
oğlum
сын
dedesi
дедушка и бабушка
büyük büyükanne
прабабушка
büyük dede
прадед
amca
дядя
ağabey
старший брат
abla
старшая сестра
kız kardeş
младшая сестра
erkek kardeş
младший брат
teyze
тетя по материнской линии
hala
тетя по отцовской линии
dayı
дядя по материнской линии
amca
дядя по отцовской линии
enişte
муж сестры, зять; муж родственницы (тёти и т. п.)
kayın valide, kaynana
теща, свекровь
kayın peder, kaynata
тесть, свёкр
kayın birader
деверь, шурин, брат жены, брат мужа
görümce
свояченица, золовка
elti
свояченица (жены братьев друг для друга)
dünür
сват, сватья (родители жениха и невесты друг для друга)
sözlü
помолвленный (ая)
nişanlı
обрученный (ая)
eş
супруг(а)
karı
жена
koca
муж
damat
жених, зять для тещи и тестя
gelin
невеста
karı koca
муж и жена, супруги
dul
вдова, вдовец
yetim
сирота (без отца)
öksüz
сирота (без матери), сирота (без матери и отца)
Ayşe abla
Айше, сестра
Mehmet ağabey
Мемет, брат
koca karı
с т а р у х а
Aile
семья
Bebek
младенец
Çocuk
ребенок
Ana
мать
Ata
отец
Anne
мама
Baba
папа
Kardeş
младший брат или сестра
Kayınbirader
шурин, деверь
Görümce
свояченица, золовка
Kayınço
шурин, зять
Bacanak
мужья 2-ух сестер друг для друга
Elti
жены 2-ух мужей друг для друга
Enişte-kayınço olacağız!
Мы же будем зятьями!
Eğer Neal ablanla evlenirse, kayınço olur
Если Нил женится на твоей сестре, он будет твоим шурином