This product does not support the web browser you are using. Please use the latest versions of
Google Chrome
,
Firefox
or
Internet Explorer
.
Close
Create a set
Featured
Language
Русский
English
Login
Browse
Play
Game
5. Глаголы БЫТОВЫЕ на турецком
Z01
Tags:
#турецкий #турецкийдлявсех #турецкийдляжизни #турецкийдляначинающих #турецкийлегко #турецкийонлайн #турецкийязык #учимтурецкий #учимтурецкийвместе
Глаголы минимума
Send to app
Mark as learnt
5. Глаголы БЫТОВЫЕ на турецком
yaşamak
жить
doğmak
восходи́ть, встава́ть (напр. о солнце)
рожда́ться, появля́ться, возника́ть
çalışmak
рабо́тать, функциони́ровать
kazanmak
зараба́тывать; получа́ть при́быль
yemek
есть, ку́шать, прои́грывать; тра́тить, уничтожа́ть, разруша́ть
içmek
пить
pişirmek
вари́ть, гото́вить (пищу), стря́пать; печь, учи́ть, усва́ивать
kızartmak
жа́рить, поджа́ривать; подрумя́нивать
kaynatmak
кипятить
giymek
носить
giyinmek
одева́ться
bürünmek
заворачивать
yıkamak
мыть
ütülemek
гла́дить, утю́жить
uyumak
спать; погружа́ться в сон, засыпа́ть
yatağa girmek
идти спать
uyandırmak
пробуждать
uyanmak
будить
kalkmak
вставать
yakalatmak
заставля́ть пойма́ть (схвати́ть, задержа́ть)
hasta olmak
быть больным
tedavi etmek
лечить
iyileşmek
излечивать
dedesi yaşıyor mu?
Жив ли его дедушка?
bekâr yaşamak
жить холостяком
köyde yaşamak
жить в деревне
bu kazançla yaşamak kolay değil
с таки́м за́работком жить нелегко́
onun hatırası hep yaşayacak
па́мять о нём бу́дет жить всегда́
onlar Adalarda yaşıyorlar
они́ прия́тно прово́дят вре́мя на При́нцевых острова́х
iki üç büyük aşk yaşadı
он испыта́л в жи́зни две-три больши́х любви́
bir arada yaşıyamamak
не ужи́ться
birlikte yaşamak
жить вместе, ужива́ться
yaşadık!
Мы живем!
doğduğum yer
место я родился, ме́сто [моего́] рожде́ния
yeni doğan çocuk
новорожденный ребенок
bugün geleceğiniz içime doğdu
у меня́ бы́ло предчу́вствие, что вы сего́дня обяза́тельно придёте
çalışamıyacak olan
нетрудоспосо́бный
çalışmak kabiliyeti
работоспосо́бность; трудоспосо́бность
boğaz tokluğuna çalışmak
жить впроголодь, рабо́тать [то́лько] за харчи́
çalışır halde
на ходу́; в рабо́чем состоя́нии
çalışıp çabalamak
а) стара́ться, стреми́ться; б) усе́рдно рабо́тать
uykuyu yenmeğe çalışmak
боро́ться со сном
nerede çalışıyorsunuz?
где вы рабо́таете?
hayatını kazanmak
зарабатывать на жизнь
iyi bir dost kazanmak
обрести́ хоро́шего дру́га
şöhret kazanmak
получить известность, просла́виться
birinciliği kazanmak
завоева́ть пе́рвенство
minnettarlığını kazanmak
заслужи́ть чью-л. благода́рность (призна́тельность)
yemek çıkarmak
подава́ть ку́шанье
yemek seçmek
быть разбо́рчивым / привере́дливым в пи́ще
kır yemeği
обе́д за́ городом
yemek yemek
есть пищу, пое́сть, пообе́дать
güve yün giysiyi yemiş
моль изъе́ла шерстяну́ю оде́жду
sivrisinekler çocuğun kollarını yemiş
комары́ искуса́ли ребёнку ру́ки
dudağını yemek
куса́ть гу́бы
kendi kendini yemek
самого́ себя́ грызть / терза́ться, му́читься угрызе́ниями со́вести
tırnaklarını yemek
грызть но́гти
miras yemek
промота́ть насле́дство
parası var, ama yemez
у него́ есть де́ньги, но он их не тра́тит
varını yoğunu kumarda yemiş
он всё, что у него́ бы́ло, проигра́л в ка́рты
dayak yemek
быть изби́тым / поколо́ченным
tokat yemek
получи́ть пощёчину
haram yemek
посягну́ть на чужо́е добро́, красть
rüşvet yemek
брать взя́тки
yiyesim yok
мне не хо́чется есть
ceza yemek
подверга́ться наказа́нию, понести́ наказа́ние
toprak suyu içer
земля́ впи́тывает во́ду
içtikleri su ayrı gitmez
их водо́й не разольёшь
pişirip kotarmak
заверши́ть де́ло
Pişirmek mi?
Приготовить?
ekmek pişirmek
испечь хлеб
kahve pişirmek
готовить кофе
süt pişirmek
кипяти́ть молоко́
patates kızartmak
жа́рить карто́фель
patlıcan kızartmak
поджа́ривать баклажа́ны
eti on dakika kaynattı
она́ вари́ла мя́со в тече́ние десяти́ мину́т
bu yemek midemi kaynattı
э́та еда́ вы́звала у меня́ изжо́гу
paltosunu giydi
он наде́л пальто́
giyinip kuşanmak
наряжа́ться; принаряди́ться
Tekrar karın rolüne bürünmek?
Взять на себя роль жены снова?
Görevin onun rolüne bürünmek.
Ваша задача взять на себя ее роль.
ellerini yıkamak
вы́мыть ру́ки
çamaşır yıkamak
стирать одежду
Gömleğimi ütülemek zorundayım
Я должен погладить свою рубашку
Kadın gibi ütülemek istiyormusun?
Хочешь гладить как женщина?
uyuyan yılanın kuyruğuna basmak
наступить на хвост спящей змеи
Uyumak istemiyorum.
Я не хочу спать.
girebilir miyim?
Могу ли я войти?
pencereden içeriye girdi
он прони́к [внутрь] че́рез окно́
yatağa girmek
лечь в посте́ль
ilkbahar girdi
весна наступила
yerine girmek
впра́виться (о вывихе)
yaz giriyor
лето наступает
günaha girmek
согрешить
rüyaya girmek
мечтать, присни́ться
zarara girmek
нести́ убы́тки
yatağını ayırmak
ложи́ться на ра́зные посте́ли ( о супругах)
gerdeğe girmek
провести́ пе́рвую бра́чную ночь
geyik etine girmek
достига́ть зре́лости; офо́рмиться ( о девушке)
hâlden hâle girmek
испы́тывать стра́шное волне́ние; то бледне́ть, то красне́ть
saat sekizde uyandırınız!
разбуди́те в во́семь [утра́]!
endişe uyandırmak
вызывать беспокойство (тревогу)
alâka uyandırmak
пробуждать, вызыва́ть интере́с
ağrı uyandı
боль вновь дала́ себя́ знать
sofradan kalkmak
встава́ть из-за стола́
ortadan kalkmak
исчезать, уничтожа́ться
yerinden kalktı
он подня́лся́ с ме́ста
masanın kaplaması kalktı
покры́тие стола́ взду́лось
bu âdet çoktan kalktı
э́тот обы́чай давно́ ка́нул в про́шлое
piyasadan kahve kalktı
из прода́жи исче́з ко́фе
gözlüklerini takmadan okumağa kalktı
не наде́в очки́, он попыта́лся [про]чита́ть
uçak ne zaman kalkıyor?
Во сколько вылет?
mektepte cezaya kalkmış gibi duruyorsun
стои́шь, как нака́занный шко́льник
Bizi yakalatmak mı istiyorsun?
Ты хочешь, чтобы нас поймали?
hasta düşmek
заболеть, слечь
ayak hastası
ходя́чий больно́й
hasta gözler
больные глаза
Beni tedavi etmek istemiyor
Он не хочет лечить меня
Tedavi etmek zorundalar.
Они обязаны его вылечить.
hava iyileşti
погода улучшилась
iyileşmek için en küçük bir gayret göstermiyor
он не прилага́ет ни мале́йшего уси́лия, что́бы попра́виться
Feedback