This product does not support the web browser you are using. Please use the latest versions of
Google Chrome
,
Firefox
or
Internet Explorer
.
Close
Create a set
Featured
Language
Русский
English
Login
Browse
Play
Game
9-Разговорник турецкого
Z01
Tags:
#турецкий #турецкийдлявсех #турецкийдляжизни #турецкийдляначинающих #турецкийлегко #турецкийонлайн #турецкийязык #учимтурецкий #учимтурецкийвместе
Send to app
Mark as learnt
9-Разговорник турецкого
bir kurnazlık düşündü
он задумал какую-то хитрость
bu iş için ben bir çare düşündüm
я придумал выход из этого положения
yola çıkmayı düşünüyorum
я думаю отправиться в путь
yalnız kendini düşünüyor
он думает только о себе
bu kadar düşünme, elbet bir çare bulunur
ты уж так не горю́й, конечно же, какой-нибудь выход найдётся
bu onun iyi niyetini gösteriyor
это свидетельствует о его добрых намерениях
ellisinde gösteriyordu
он выглядел на пятьдесят
aşağısı soğuk, yemeği yukarıya getiriverirsin
внизу холодно, обед принесёшь наверх
arkadaşımı size getireceğim
я приведу к вам своего товарища
iyi bir duruma getirmek
привести в хорошее состояние
aklını başına getirmek
образумить кого-л
içki ve sigara kullanmıyor
он не пьёт и не курит
tütün kullanır mısınız?
вы курите?
araba kullanır mısın?
ты водишь машину?
sen biraz burada dur
ты немного постой здесь
İstanbulda çok durmadık
в Стамбуле мы были недолго
kitaplar masanın üzerinde duruyor
книги лежат на столе
şimdi burada mı duruyorsunuz?
вы сейчас здесь проживаете?
tek başına bu evde nasıl duruyor?
как он один живёт в этом доме?
anneannen duruyor mu?
твоя бабушка жива?
bu haberi duyunca durdu
узнав эту новость, он оторопел
sabahtan beri aç duruyor
он с утра сидит голодным
durdu durdu, turnayı gözünden vurdu
ждал-ждал и, наконец, своего добился
süngür bütün suyu çekti
губка поглотила всю воду
kaç kilo çeker?
сколько килограммов [весит]?
kumaş yıkanınca çekti
после стирки материя села
babasına çekti
он пошёл в отца
çok çekecekti
ему предстояло много пережить
neler çektik neler!
и чего только мы не натерпелись!
bak, sözümü neye çekti
посмотри, как он повернул мои слова
bu yol iki saat çekti
эта дорога длилась два часа
vatan asretligi çekmek
тосковать по родине
neler tek çekmedik
и чего только мы ни натерпелись
iki lafı bir araya getirip konuşamamak
не уметь связать и двух слов
artık konuşacak şeyimiz kalmadı
нам не о чем больше говорить
çocuk daha konuşamıyor
ребёнок ещё не говорит
biz şimdi bu konuyu konuşuyorduk
мы сейчас обсуждали этот вопрос
sizden konuşuyorduk
мы говорили о вас
ben onunla iki yıldır konuşmuyorum
вот уже два года я с ним не разговариваю
kravatınız konuşuyor
ваш галстук выглядит кричащим
anladınız mı?
вам понятно?, вы поняли?
birbirini kelimesiz anlamak
понимать друг друга без слов
böyle şeylerden anlamam
я ничего не смыслю в этих вещах
kumaştan anlarım
я разбираюсь в тканях
bu ilâçtan hiç bir şey anlamadım
от этого лекарства мне никакой пользы не было
Hanyayı Konyayı anlamak
узнать почём фунт лиха
dışardaki gürültünün sebebini anlayıver
узнай-ка, что там [на улице] за шум
üstüne alınma, o sana değil
не думай, что это относится к тебе
alınma komşum, geçecektir
не печалься, сосед, всё пройдёт
sabahleyin kalkınca gazetesini okur
по утрам, едва поднявшись с постели, он читает газету
telgrafınızı okudum
я прочитал вашу телеграмму
o iki yıl Ingilizce okudu
он 2 года учился английскому языку
o Isviçre'de okumuş
он получил образование в Швейцарии
çocukluk günlerini arıyordu
он с тоской вспоминал о своём детстве
sen bu günleri çok ararsın
ты ещё очень будешь тосковать по этим дням
tütünü bıraktım, hem hiç aramıyorum
я бросил курить, даже и не вспоминаю
ben böyle şeyleri aramam
меня такие вещи не интересуют
ben rahatımı aramam
я не ищу для себя спокойствия
iyi bir dost kazandık
мы обрели хорошего друга
büyük ikramiyeyi kazandı
он выиграл крупную сумму
vapur kaçta kalkacak, lütfen öğrenir misiniz?
не могли бы вы узнать, во сколько отправляется поезд?
susmayı öğrendi
он научился молчать
elinizi oraya sürmeyiniz
до того места не дотрагивайтесь
kışlık etekleri piyasaya sürdüler
зимние юбки они выставили на продажу
bu iş iki saat sürer
эта работа продлится два часа
fırtına üç gün sürdü
буря продолжалась три дня
arabayı hızlı sürme
не гони быстро машину
Feedback