This product does not support the web browser you are using. Please use the latest versions of
Google Chrome
,
Firefox
or
Internet Explorer
.
Close
Create a set
Featured
Language
Русский
English
Login
Browse
Play
Game
фразовые глаголы 2
SevostyanovaMarina
Send to app
Mark as learnt
фразовые глаголы 2
I am pressed for time.
У меня мало времени.
People wait all week for Friday, all year for summer, all life for happiness.
люди всю неделю ждут пятницы, весь год - лета, всю жизнь - счастья.
A man is not poor if he can still laugh.
Мужчина не беден, если он еще может смеяться.
you need to take time off
тебе нужно взять перерыв
I got held up
Меня задержали
I ask you out
Я зову тебя на свидание
Do you have a crush on me?
Ты влюблен в меня?
I just want to know why you're putting off your life.
Я просто хочу знать, почему ты откладываешь свою жизнь.
well, what do we do to put off doing the dishes?
Что бы нам еще сделать, чтобы отложить мытье посуды?
I was hopping to put this off but...
Я хотел отложить это на потом, но ...
I got held up in traffic
Я застрял в пробке
I am really pressed for time, so where's the key?
У меня действительно мало времени, так где же ключ?
We drifted apart, let's split up
Мы разошлись, давайте разделимся
We just drifted apart. It's complicated.
Мы просто отдалились. Это трудно.
you come across as crazy.
вы производите впечатление сумасшедшего.
Somebody ask you out?
Кто-нибудь приглашает вас на свидание?
Guys have stopped asking me out
Ребята перестали меня приглашать на свидания
I am falling for him
Я влюбляюсь в него
Don't be shy to speak up.
Не стесняйся говорить громко
You had the guts to speak out.
У вас хватило смелости высказаться.
I don't want to keep harping on this.
Я не хочу твердить(болтать) об этом.
Bullies're picking on me
Хулиганы придираются ко мне
We should speak out
Мы должны высказаться
Let's wrap it up!
Заканчиваем!Подведем итоги.
wrap up
подводить итог
Stop harping on this
Прекрати болтать об этом без умолку.
harp on
болтать без умолку
I feel like blurting out the truth
Я чувствую, как выпалил правду.(проболтался)
You gonna find out one little imperfection and harp on it
Ты собираешься найти один маленький недостаток (дефект) и болтать о нем без умолку.
pick on
придираться
I am tired of you always talking down to me.
Я устал от того, что ты всегда говоришь со мной свысока.
it's mystery to me. Let me check on that.
для меня это загадка. Позвольте мне проверить это.
it's beyond on me
это выше моего понимания
I have no clue
я понятия не имею
I'll get back to you on that one
мы еще к этому вернемся
I've been wondering the same thing
Мне было интересно то же самое. Хороший вопрос дай подумать
I can find out of you
Я могу узнать для тебя
Feedback