This product does not support the web browser you are using. Please use the latest versions of
Google Chrome
,
Firefox
or
Internet Explorer
.
Close
Create a set
Featured
Language
Русский
English
Login
Browse
Play
Game
Урок 038 (Перевод арабского текста)
agovitch
Send to app
Mark as learnt
Урок 038 (Перевод арабского текста)
مَدَحْتُكَ مَدْحًا كَامِلاً
Я похвалил тебя совершенной хвалой.
مَدْحُ الطَّيِّبِينَ سَهْلٌ
Хвалить хороших легко.
مَدْحُ الْخَبِيثِينَ صَعْبٌ
Трудно хвалить нечестивых.
اِعْرِفُوا اللهَ تَعَالَى مَعْرِفَةً كَامِلَةً
Познавайте Всевышнего Аллаха полным знанием.
مَعْرِفَةُ كُلِّ شَيْءٍ كَمَالٌ
Знание всех вещей есть совершенство.
اللهُ تَعَالَى يَبْصُرُ كُلَّ شَيْءٍ بَصَرًا كَامِلاً
Всевышний Аллах всё видит совершенным видением.
شَرَعْنَا فِي قِرَاءَةِ كِتَابٍ عَرَبِيٍّ
Мы начали читать арабскую книгу.
نَشْرَعُ فِي الْكِتَابَةِ بَعْدَ هَذَا الدَّرْسِ
Мы начнём писать после этого урока.
اِشْرَعُوا فِي قرَاءَةِ الْقُرْآنِ
Начните читать Коран!
فَرَغْنَا مِنْ دَرْسِ القراءةِ فَنَشْرَعُ فِي دَرْسِ الْكِتَابَةِ
Мы закончили урок чтения, поэтому мы начинаем урок письма.
كُلُّنَا نَفْرَغُ مِنَ الدَّرْسِ وَقْتَ صَلاَةِ الظُّهْرِ
Все мы заканчиваем наш урок во время полуденной молитвы.
اِشْرَعُوا فِي شُغْلٍ آخَرَ بَعْدَ فَرَاغِكُمْ مِنْ شُغْلِكُمُ الأَوَّلِ
Приступайте к другой работе после того, как вы закончите свою первую работу.
مَنْحُ الصَّدَقَةِ لِلْفُقَرَاءِ عَادَةُ الأغنياءِ الْأَسْخِيَاءِ
Подавать милостыню бедным – обычай щедрых богачей.
جَمْعُ الْمَالِ صَعْبٌ
Собирать имущество сложно.
جَمْعُ الْأَحْجَارِ سَهْلٌ
Собирать камни легко.
جَمْعُ الأثْمَانِ مُشْكِلٌ
Собирать деньги проблематично.
فَتحُ بَابِ الْمَسْجِدِ وَظِيفَةُ فَرَّاشِهِ
Открытие двери мечети обязанность её уборщика.
الرَّحْلُ مِنْ بَلَدٍ إِلَى بَلَدٍ آخَرَ صَعْبٌ
Путешествие из одной страны в другую страну трудно.
ذَهَابُكُمُ الْيَوْمَ إِلَى السُّوقِ مَعْقُولٌ
Ваш выход на рынок сегодня разумен.
عِلْمُ هَذِهِ الْمَسْئَلَةِ مُشْكِلٌ
Знание этого вопроса проблематично.
فَهْمُ مَعَانِي هَذِهِ الْأَقْوَالِ مُمْكِنٌ
Понимание значений этих высказываний возможно.
سَمْعُ الأصَمِّ الْأَصْوَاتَ مَحَالٌ
Глухой человек не может слышать звуки.
شُرْبُ الشَّرَابِ الْحَلاَلِ لَازِمٌ لِكُلِّ إِنْسَانٍ
Употребление халяльных напитков необходимо каждому человеку.
لُبْسُ اللِّبَاسِ عَادَةُ أَكْثَرِ النَّاسِ
Ношение одежды является обычаем большинства людей.
حِفْظُ آياتِ الْقُرْآنِ مُمكِنٌ
Заучивание стихов Корана возможно.
حِفْظُ كُلِّ الكَلِمَاتِ الْمَسْمُوعَةِ مَحَالٌ
Запомнить все услышанные слова невозможно.
الْفَرَحُ سَبَبٌ لِلضِّحِكِ
Радость – повод посмеяться.
اللَّعِبُ لَازِمٌ لِلْأَوْلَادِ الصِّغَارِ
Игры необходимы маленьким детям.
اللَّعِبُ وَظِيفَةُ الْأَوْلَادِ الصِّغَارِ
Игра – это обязанность маленьких детей.
وظيفتُكم قِرَاءةُ كُتُبِكُمْ
Ваша обязанность – чтение своих книг.
قِرَاءَةُ القرآنِ مِنْ غَيْرِ نَظَرٍ إليْهِ مُمْكِنَةٌ
Читать Коран, не глядя на него, возможно.
سُؤَالُ الصَّدَقَةِ عَلَامَةُ الطَّمْعِ
Просить милостыню – признак алчности.
جَمْعُ الْمَالِ مَعْقُولٌ وَطَرْحُهُ غَيْرُ مَعْقُولٍ
Копить денег разумно, а выбрасывать их неразумно
نفْرَغُ منْ فِعْلٍ فَنَشْرَعُ في فِعلٍ آخَرَ
Мы заканчиваем (одно) действие и начинаем другое действие.
قَطْعُ الشَّجَرِ صَعْبٌ
Рубить дерево (рубка дерева) трудно.
سَرِقَةُ أَمْوَالِ النَّاسِ ذَنْبٌ كَبِيرٌ
Воровать чужие деньги – большой грех
قَرُبَ وَقْتُ رُجُوعِكُمْ إِلَى بُيُوتِكُمْ
Пришло время (вашего возвращения) возвращаться в свои дома.
أُكْتُبُوا دُرُوسَكُمْ عَلَى دَفَاتِرِكُمْ قَبْلَ رُجُوعِكُمْ إِلَى بُيُوتِكُمْ
Запишите свои уроки в свои тетради, прежде чем пойти домой.
جُلُوسُكُمْ فِي الْمَدْرَسَةِ عِنْدَ مُعَلِّمِكُمْ خَيْرٌ مِنْ جُلُوسِكُمْ فِي الزُّقَاقِ
Вам сидеть в школе с учителем лучше, чем вам сидеть на улице.
شتْمُ الناسِ شَرٌّ
Ругать людей – зло.
ضَرْبُ الإنسانِ ذنبٌ
Бить человека – грех.
النَّدْمُ منَ الأفعالِ ليسَ بِخيرٍ
Сожалеть о делах – не хорошо.
النُّطْقُ عادةُ كُلِّ إنسانٍ
Говорить – привычка каждого человека.
العَطْسُ لازمٌ لكلِّ إنسانٍ
Чихание необходимо каждому человеку.
حَمْلُ الأحْمَالِ الثَّقِيلَةِ مُشكلٌ
Перевозка тяжёлых грузов – проблема.
حَملُ الأحْمالِ الْخفيفة مُمكنٌ
Перенос легких грузов возможен.
نُزُولُ الْقُرْآنِ مِنَ اللهِ تَعَالَى خَيْرٌ لِلنَّاسِ
Ниспослание Корана от Всевышнего Аллаха лучшее для людей.
الْخِدْمَةُ وَظِيفَةُ الْخُدَّامِ
Служба – это обязанность слуг.
وَظَائِفُ الْخُدَّامِ كَثِيرَةٌ
Обязанностей у слуг много.
الْأُجْرَةُ لِلْخِدْمَةِ لَازِمَةٌ
Плата за службу необходима.
لِكلِّ إنسانٍ عاقلٍ وظيفةٌ لازمةٌ وَوَظَائِفُكُمُ الدُّرُوسُ
У каждого умного человека есть необходимая обязанность, а ваша работа – это уроки.
وظيفةُ الكاتِبِ الكتابة على الدفاترِ
Обязанность писателя – писать в тетрадях.
الْكِتَابَةُ صَعْبَةٌ لِلْعُمْيِ
Слепым писать – трудно.
أَخْذُ مَالِ الْغَيْرِ بِلَا إِذْنِهِ عَيْبٌ قَبِيحٌ وَذَنْبٌ كَبِيرٌ
Брать деньги других без их разрешения – отвратительный порок и большой грех.
السَّرِقَةُ أخْذُ مَالِ الْغَيْرِ مِنْ غَيْرِ إذْنِهِ
Кража – это взятие денег другого без его разрешения.
أكْلُ الطَّعَامِ لَازِمٌ لِكُلِّ إِنْسَانٍ
Приём пищи необходим каждому человеку.
الْأَكْلُ أَصْعَبُ مِنَ الشُّرْبِ
Есть труднее, чем пить.
سُكُونُكُمْ في هذا البلدِ خيرٌ لكم
Ваше проживание в этом городе лучше для вас.
قَدْ قَرُبَ وَقْتُ خُرُوجِكُمْ مِنَ الْمَدْرَسَةِ
Уже подошло время тебе уходить из школы.
الدُّخُولُ فِي الْمَسْجِدِ لِلصَّلَاةِ خَيْرٌ
Входить в мечеть для молитвы хорошо.
الرُّقادُ لَيْلاً لَازِمٌ لِلنَّاسِ
Сон по ночам необходим людям.
الرُّقَادُ وَقْتَ الدَّرْسِ عَيْبٌ
Спать во время учёбы стыдно.
النَّظَرُ إِلَى بُيُوتِ النَّاسِ مِنْ كُوَّاتِهِمْ عَيْبٌ قَبِيحٌ وَذَنْبٌ كَبِيرٌ
Смотреть в дома людей через их окна – скверный порок и большой грех.
النَّظْرُ إلى بيوتِ الناسِ عيبٌ
Рассматривать дома людей – порицаемо.
كلُّ عَيبٍ شَرٌّ وكلُّ شَرٍّ عَيبٌ
Всякий недостаток – есть зло, а каждое зло есть недостаток.
تَرْكُ الصَّلَاةِ ذَنْبٌ تَرْكُ الدَّرْسِ شَرٌّ
Оставить молитву - грех, уйти с урока - зло.
تَرْكُ الصَّلَاةِ غَيْرُ جَائِزٍ
Оставлять молитву не разрешается.
اِحْفَظُوا الْآيَاتِ وَقْتَ صِغَرِكُمْ لِقِرَائَتِهَا وقت كِبَرِكم
Заучивайте аяты, когда вы молоды, чтобы вы могли читать их в старости.
قُرْبُ قَرْيَتِكُمْ مَعْلُومٌ
Близость вашего села известна.
بُعْدُ بَلَدِنَا عَجِيبٌ
Удалённость нашего города удивительна.
كَثْرَةُ الْعِلْمِ سَبَبٌ لِكَثْرَةِ الْمَالِ
Множество знания приводит к изобилию имущества.
الْعِلْمُ كَمَالٌ
Знание – это совершенство.
السُعَالُ عَادَةُ الْمَرْضَى
Кашель – обычай больных.
خَدْعُ النَّاسِ ذَنْبٌ
Обман людей – грех.
لِكُلِّ شَيْءٍ سَبَبٌ وَسَبَبُ الْعِلْمِ الْقِرَاءَةُ
У всего есть причина, а причина знания – чтение.
عَادَاتُ الْجُهَلَاءِ قَبِيحَةٌ
Привычки невеж – мерзкие.
وَظَائِفُ النَّاسِ كَثِيرَةٌ
Обязанностей людей – много.
كُلُّ خِدْمَةٍ وظيفةٌ مِنَ الوظَائِفِ
Каждая служба – одна из обязанностей.
ذُنُوبُ الصُّلَحَاءِ قَلِيلَةٌ وَذُنُوبُ الْفَسَقَةِ كَثِيرَةٌ
Грехов праведников мало, а грехов нечестивцев много.
لِكُلِّ إِنْسَانٍ عَيْبٌ وَكَثْرَةُ الْعُيُوبِ عَيْبٌ كَبِيرٌ
У каждого человека есть порок, а многочисленность пороков является большим пороком.
الْقَنَاعَةُ خَيْرٌ وَالطَّمَعُ شَرٌّ
Довольство – это хорошо, а алчность – это зло.
الْأَسْخِيَاءُ خِيَارُ النَّاسِ وَالْبُخَلَاءُ شِرَارُهُمْ
Щедрые люди – лучшие из людей, а скряги – худшие из них.
أَخْيَارُ النَّاسِ الْعُلَمَاءُ الصُّلَحَاءُ وَشِرَارُهمْ الْجُهَلَاءُ الْفَسَقَةُ
Лучшие из людей – праведные учёные, а худшие из них – порочные невежи.
قَرَأْتُ قِرَاءَةً وَكَتَبْتُ كتابةً
Я очень много читал и писал.
نَفْرَحُ فَرَحًا وَنَضحَكُ ضَحِكًا
Мы очень сильно радуемся и смеёмся.
اِحْسَبُوا حِسَابًا ثُمَّ تَلْعَبُونَ لَعِبًا
Произведите расчёт, а затем играйте в игры.
قَدْ فَرَغْنَا الآنَ مِنْ هَذَا الدَّرْسِ نَشْرَعُ فِي الدَّرْسِ الْآتِي غَدًا أَوْ بَعْدَ غَدٍ (إنْ شاءَ اللهُ تعالى)
Вот мы и закончили этот урок, переходим к следующему уроку завтра или послезавтра (дай Бог).
Feedback