This product does not support the web browser you are using. Please use the latest versions of
Google Chrome
,
Firefox
or
Internet Explorer
.
Close
Create a set
Featured
Language
Русский
English
Login
Browse
Play
Game
dime quien soy 2
darina053
Send to app
Mark as learnt
dime quien soy 2
funcionario público
госслужащий
funcionario (continuar con su papel de funcionario gris)
служащий, чиновник, должностное лицо
atravesando un mal momento (y que ella le había
presentado a una amiga que estaba atravesando un mal momento)
переживать плохое время (неприятности)
atravesar
переживать (период)
recurrir a ella (Y si el presidente necesita una intérprete,
naturalmente recurre a ella)
(a) обращаться, прибегать (к чему-либо, кому-либо)
furibundo
ярый (о защитнике чего-либо)
permanecer (Ella tenía cinco años cuando su padre
fue destinado a Inglaterra y allí permaneció hasta los nueve)
оставаться (где-либо
cincuentón (Natalia resultó ser una cincuentona, de estatura media)
пятидесятилетний человек
frecuentar ambientes intelectuales
часто посещать, быть завсегдатаем
tedioso
скучный
hacerse uno encontradizo (se hizo el encontradizo
a la hora en que ella le había comentado que salía para almorzar)
искать встречи (с кем-либо); нарочно попадаться на глаза (кому-либо)
casualidad
случайность
si no lo toma como un atrevimiento por mi parte
если ты не воспримешь это как дерзость, наглость
inocente
наивный
haciéndose el inocente (¿No es costumbre en Buenos Aires que dos personas que se conocen almuercen juntas? —preguntó Pierre, haciéndose el inocente)
делая наивность (претворяться наивным)
descortés
невежливый, невоспитанный
hacer alarde de algo (Entraron en un restaurante próximo y Pierre hizo alarde de su savoir faire de hombre de
mundo)
выставлять напоказ, пускать пыль в глаза, щеголять
hastiar (Natalia estaba demasiado sola y hastiada de su gris existencia como para resistirse a un
hombre como Pierre.)
быть противным, претить; надоедать, докучать
escudar (Pierre se escudaba en que debía ser leal a Amelia)
защищать
deslealtad (aunque secretamente deseaba que Pierre
decidiera cometer esa deslealtad)
предательство, измена
consolar (Tenía que suceder —la consoló él)
утешать
tejer (Poco a poco fueron tejiendo una relación que a ojos de cualquier ingenuo parecía
un mero amor platónico entre dos personas)
плести
entraña (las entrañas de la tierra/ del Ministerio)
внутренности El centro, lo que está en medio
indicar
указывать
embajada
посольство
furibunda antifascista
яростный антифашист
sacar a colación (...y en el transcurso de la velada sacó a colación lo que le
había contado Amelia)
упомянуть, завести речь (о чём-либо)
militante
солдат находящийся на службе в армии
militantes de izquierdas
левые боевики
no obstante
aunque sin embargo, pese a que (несмотря на)
Como quiera que la suerte parecía estar de su parte desde su llegada a Buenos Aires
Поскольку удача, казалось, была на его стороне с момента его прибытия в Буэнос-Айрес
destinar
прикомандировывать
desde luego
конечно,
afable (Éste era un hombre afable)
amable, cortés приветливый вежливый, обходительный; любезный
a retaguardia (en la retaguardia los fascistas cometen todo tipo de barbaridades)
в тылу
recaudar (...continúan recaudando
fondos para los milicianos y para ayudar a la República)
взимать, собирать (налоги, деньги)
incorporarse (...comienzan a llegar hombres de todas partes para incorporarse a las Brigadas
Internacionales)
(a) присоединяться; входить
Feedback