This product does not support the web browser you are using. Please use the latest versions of
Google Chrome
,
Firefox
or
Internet Explorer
.
Close
Create a set
Featured
Language
Русский
English
Login
Browse
Play
Game
14-Глаголы на турецком
Z01
Tags:
#турецкий #турецкийдлявсех #турецкийдляжизни #турецкийдляначинающих #турецкийлегко #турецкийонлайн #турецкийязык #учимтурецкий #учимтурецкийвместе
Send to app
Mark as learnt
14-Глаголы на турецком
Adam odunları odanın bir köşesine yığmıştı.
Мужчина собрал дрова в одном углу комнаты.
Yaşlı kadın birden olduğu yere yığılıverdi.
Старушка внезапно упала в обморок.
Kitapların hepsi masanın üstüne yığılmış.
Книги все сложены на столе.
İnsanlar dükkanm önüne yığılmıştı.
Люди собрались перед моим магазином.
Çiçeklere bir bardak su yeter mi?
Достаточно ли стакана воды для цветов?
Bu ekmek bize yeter mi?
Хватит ли нам этого хлеба?
Konuştuklarımızı babasına yetiştirmiş.
Он передал то, о чем мы говорили с его отцом.
Biz çocuklarımızı kültürlü yetiştirmek istiyoruz.
Мы хотим воспитывать наших детей культурными.
Bu tesislerde alabalık yetiştiriyorlar.
В этих хозяйствах разводят форель.
Siparişleri yarma yetiştirmem gerek.
Я должен доставить заказы.
Bu ilacı hastaneye yetiştirmemiz lazım.
Нам нужно передать это лекарство в больницу.
Hastayı hastaneye yetiştirmeliyiz.
Мы должны доставить пациента в больницу.
Yarışmada Halil herkese yetişmişti.
Халил догнал всех в конкурсе.
Özel okullarda yetişmişti.
Он воспитывался в частных школах.
Çocuk ikinci rafa yetişemiyordu.
Мальчик не мог дотянуться до второй полки.
İşler çok, hepsine yetişemiyorum.
Вещей слишком много, я не успею поймать их всех.
Yıldız otobüse yetişemedi.
Йылдыз не успел сесть на автобус.
Olcay elindekilerle yetinmesini bilir.
Олджай знает, как довольствоваться тем, что у него есть.
Yakında bütün ağaçlar yeşerir.
Скоро все деревья покроются листвой.
Ünlü şair babasını dahi yermiştir.
Даже знаменитый поэт питал отвращение к своему отцу.
Misafirleri çok iyi bir otele yerleştirdik.
Мы разместили гостей в очень хорошем отеле.
Küçük oğlumu iyi bir işe yerleştirdim.
Я устроил моего младшего сына на хорошую работу.
Eve taşınalım, yerleşelim sonra sizi ararız.
Давай вернемся домой, обустроимся, тогда мы тебе позвоним.
Bin dokuz yüz yetmişte İstanbul'a yerleştik.
Мы поселились в Стамбуле в тысяча девятьсот семидесятом году (1970)
Bu hastalığı yenebilir.
Эту болезнь можно преодолеть.
Dün futbolda 10-A sınıfını yendik.
Вчера мы одолели 10-А в футболе.
Satrançta Harun'a yenildim.
Я проиграл Харуну в шахматах.
Geçen güreş turnuvasında Bahadır yenilmişti.
Бахадыр проиграл в последнем турнире по борьбе.
Dün bizim takım yenildi.
Наша команда вчера потерпела поражение.
İsteklerimizi yeniledik.
Мы повторили наши пожелания.
Arabamı yenilemek
istiyorum.
Я хочу починить свою машину.
Adam herşey için yemin ediyordu.
Человек клялся всем.
Biraz önce yemek yedik.
Мы только что поужинали.
Bütün parayı bir gecede yemiş.
Он потратил все деньги за одну ночь.
Bu motor çok yağ
yiyor.
Этот двигатель потребляет много масла.
Biraz önce karpuz yedik.
Мы просто ели арбуз.
Adam özür dilemeyi onuruna yediremiyor.
Человек не позволяет принести ему извинения.
Bebeğe yemek yedirdin mi?
Вы кормили ребенка?
Annem eti kardeşime zorla yediriyor.
Мама заставляет моего брата есть мясо.
Bu mektubu sana otelden yazıyorum.
Я пишу вам это письмо из отеля.
Ben sana her ay yazarım.
Я пишу тебе каждый месяц.
Anneme mektup yazıyorum.
Я пишу письмо моей маме.
Ben de Türkçe kursuna yazıldım.
Я также записался на курс турецкого языка.
Yarın göndereceğimiz mektuplar yazıldı mı?
Написали ли мы письма, которые отправим завтра?
Çoban koyunları yayıyordu.
Пастух пас овец.
Mumun yaydığı ışık çok zayıftı.
Свет, излучаемый свечой, был очень слабым.
Daha sonra da çocuk
hastalığı okula yaymış.
А потом ребенок распространил болезнь в школу.
Etrafa hakkımda kötü şeyler yaymış.
Он распространял обо мне плохие вещи.
Çocuk pilavı her yere yaymış.
Ребенок просыпал рис повсюду.
Yere bir kilim yaydılar.
Они расстелили коврик на полу.
Feedback