This product does not support the web browser you are using. Please use the latest versions of
Google Chrome
,
Firefox
or
Internet Explorer
.
Close
Create a set
Featured
Language
Русский
English
Login
Browse
Play
Game
8-Разговорный Английский
Z01
Tags:
#английский #английскийдлявсех #английскийдляжизни #английскийдляначинающих #английскийлегко #английскийонлайн #английскийязык #учиманглийский #учиманглийскийвместе
Send to app
Mark as learnt
8-Разговорный Английский
I am telling you the truth. I am not trying to fool you.
Я говорю вам правду. Я не пытаюсь тебя одурачить.
Are you sure this road will bring us to our destination?
Вы уверены, что эта дорога приведет нас к месту назначения?
Trust me. I know this forest like the back of my hand.
Доверьтесь мне. Я знаю этот лес как тыльную сторону моей руки.
Accept what I am telling you as true.
Примите то, что я говорю вам, как правду.
Believe me, this little bakery bakes the best bread in the world.
Поверьте мне, эта маленькая пекарня печет самый лучший хлеб в мире.
I recommend you to trust this statement because to doubt it is not in your interests.
Я рекомендую вам доверять этому утверждению, потому что сомневаться в этом не в ваших интересах.
They say he is a good doctor. Can he really help me?
Говорят, он хороший доктор. Может ли он действительно помочь мне?
You better believe it, because if he can’t, you are in trouble.
Тебе лучше поверить в это, потому что если он не может, у тебя проблемы.
“The economic situation is improving.” – “Is it?
«Экономическая ситуация улучшается.» - «Так ли это?
You’d better believe it. It won’t without your trust
Тебе лучше поверить в это. Это не без вашего доверия
You have my assertion on this.
У вас есть мое мнение по этому поводу.
If you go for it, I’ll tell no one. You have my word on this.
Если ты пойдешь на это, я никому не скажу. У меня есть слово на это.
I won’t tell a soul about it. You have my word
Я не буду рассказывать об этом душе. Ты мое слово
I’ll take this secret to my grave. I give you my word.
Я возьму этот секрет в могилу. Я даю тебе слово.
This is just between you and me. I give you my word of honor.
Это только между тобой и мной. Я даю вам свое слово чести.
This is the best hotel in our town. Take my word for it.
Это лучший отель в нашем городе. Поверь мне на слово.
You can rely on this.
Вы можете положиться на это.
I’ll help you when you need it. You can count on it.
Я помогу вам, когда вам это нужно. Вы можете рассчитывать на это.
If you complete your part of the deal, I’ll do mine. You can bank on it.
Если вы завершите свою часть сделки, я сделаю свою. Вы можете рассчитывать на это.
You can consider my word as a reliable basis for your expectations.
Вы можете считать мое слово надежной основой для ваших ожиданий.
Next Sunday we will go to the zoo. I promise you.” – “Promises, promises…
В следующее воскресенье мы пойдем в зоопарк. Я обещаю вам. »-« Обещания, обещания ...
Stop talking and making noise.
Хватит говорить и создавать шум.
Children, quiet! You’re too noisy.
Дети, тихо! Вы слишком шумные.
Be quiet, please. I’m on the phone.
Будь потише, пожалуйста. Я говорю по телефону.
Keep quiet! You are too noisy.
Соблюдайте тишину! Вы слишком шумные.
You’re not supposed to talk in church. Silence!
Вы не должны говорить в церкви. Тихо!
Hey, I’m trying to sleep. Shut up!
Эй, я пытаюсь спать. Закройте рты!
You are such a scoundrel. Shut your mouth and get back to work.
Ты такой прохвост. Закрой свой рот и возвращайся к работе.
You can only abuse people. Hold your tongue.
Вы можете оскорблять только людей. Придержите свой язык.
Children, it is 11 p.m. Go to sleep. Not another word.
Дети, уже 11 вечера. Идите спать. Больше ни слова.
I don’t need your empty talk. Button your lip!
Мне не нужен твой пустой разговор. Закрой свой рот!
They can question you. Don’t be a blabber. Clam up!
Они могут допросить вас. Не будьте болтливым. Молчите!
Hush! I can’t hear the speaker.
Тише! Я не слышу говорящего.
Your teacher is speaking! Don’t talk back. Hush your mouth!
Ваш учитель говорит! Не разговаривайте. Тишина!
Stop talking so much. Pipe down.
Хватит болтать. Снизьте тон.
Your words don’t sound believable.
Твои слова не кажутся правдоподобными.
Some people say the Earth is round.
Некоторые люди говорят, что Земля круглая.
You don’t expect me to believe that. Earth is flat. Don’t you see it?
Вы не ожидаете, что я поверю в это. Земля плоская. Разве ты не видишь это?
I don’t accept things by their appearance.
Я не принимаю вещи по их внешности.
I don’t know if she means what she says.
Я не знаю, имеет ли она в виду то, что говорит.
I don’t take anything at face value.
Я ничего не принимаю за чистую монету.
Why are you so sure your point is correct?
Почему вы так уверены, что ваша точка зрения верна?
The worst of our ordeal is over.
Худшее из наших испытаний позади.
How do you know?
Откуда вы знаете?
We aren’t out of the woods yet.
Мы еще не в лесу.
I read that smoking sometimes improves your health.
Я читал, что курение иногда улучшает ваше здоровье.
That does not sound right. Smoking is harmful.
Это не звучит правдоподобно. Курение вредно.
You may be wrong, so don’t make your statement with certainty.
Вы можете ошибаться, поэтому не делайте своего заявления с уверенностью.
The recession is over.” – “Don’t be too sure.
Спад закончился. - Не будь слишком уверен.
Unemployment is still high.”
Безработица все еще высока ».
You may be wrong, so don’t make your statement before you know all the facts.
Вы можете ошибаться, поэтому не делайте заявления, пока не узнаете все факты.
This team has a good chance to win the competition.
У этой команды есть все шансы выиграть соревнование.
Don’t speak too soon. Only the final game will show.
Не говори слишком рано. Только финальная игра покажет.
You may be wrong, so don’t make your conclusion too soon.
Вы можете ошибаться, поэтому не делайте вывод слишком рано.
It looks like we’ve made profit this year.
Похоже, мы получили прибыль в этом году.
Don’t jump to the conclusion. It’s not over ’til it’s over.
Не спешите с выводом. Это не конец, пока не конец.
Don’t you wish it was true? But unfortunately it is not.
Разве вы не хотите, чтобы это было правдой? Но, к сожалению, это не так.
This girl is so beautiful! One day I will ask her out.
Эта девушка такая красивая! Однажды я приглашу ее на свидание.
Don’t you wish! She probably has a boyfriend already.
Не хочешь! У нее, вероятно, уже есть парень.
You could have deceived me with your incorrect statement if I had not known the truth
Вы могли бы обмануть меня своим неверным утверждением, если бы я не знал правду
You could have fooled me. I saw their balance sheet.
Вы могли бы одурачить меня. Я видел их балансовый отчет.
This corporation is almost bankrupt.
Эта корпорация почти обанкротилась.
I am surprised to hear about such an unusual thing.
Я удивлен, услышав о такой необычной вещи.
What did you have at the restaurant for dinner?
Что у вас было в ресторане на ужин?
I had Japanese calamari.
У меня были японские кальмары.
I’ve never heard of such a thing.
Я никогда не слышал о такой вещи.
I saw an electric car at an auto show.
Я видел электромобиль на автошоу.
Well, I never! Don’t they still need to burn fossil fuel to produce electricity?
Ну я никогда! Разве им не нужно сжигать ископаемое топливо для производства электроэнергии?
“Do you really mean that?”
"Вы действительно имеете в виду это?"
The local post office is now open on Sundays.
Местное почтовое отделение теперь открыто по воскресеньям.
Oh, really? That’s great!
Да неужели? Замечательно!
I used to be a vegetarian.” – “Were you? That’s interesting.
Я был вегетарианцем. - А вы были? Это интересно.
It sounds surprisingly new to me.
Это звучит удивительно ново для меня.
They’ve started constructing another shopping mall in our town.
Они начали строить еще один торговый центр в нашем городе.
That’s news to me. Do we need another mall in our little town?
Это новость для меня. Нужен ли нам еще один торговый центр в нашем маленьком городке?
I am surprised you are bringing this up.
Я удивлен, что вы подняли это.
Our company is on very shaky grounds.
Наша компания находится на очень шатком основании.
What are you talking about?
О чем ты говоришь?
The company has been showing solid profit lately.
В последнее время компания демонстрирует солидную прибыль.
Are you sure that what you’re saying is correct?
Вы уверены, что то, что вы говорите, правильно?
This movie received several awards.
Этот фильм получил несколько наград.
Is that right? In my opinion, it’s a dull movie.
Это правильно? На мой взгляд, это скучный фильм.
Our team lost all the games in the competition.
Наша команда проиграла все игры на соревнованиях.
Is that so? I thought it was better prepared than that.
Это так? Я думал, что это было лучше подготовлено, чем это.
Since when has it come into effect?
С каких пор это вступило в силу?
Johnny, you’re responsible for the washing of the car.
Джонни, ты несешь ответственность за мойку машины.
Since when, dad?” – “Since I told you so, that’s when.
С каких пор, папа? »-« С тех пор, как я тебе так сказал, вот тогда.
Johnny, is that you? I can’t believe my eyes!
Джонни, это ты? Я не могу поверить своим глазам!
I remember you as a little boy.
Я помню тебя как маленького мальчика.
How did you get this picture? My eyes betray me.
Как ты получил эту картину? Мои глаза предают меня.
This is an authentic Picasso!
Это настоящий Пикассо!
I bought this picture at a yard sale last Saturday.
Я купил эту картину на распродаже в прошлую субботу.
They are cutting trees in Central Park.
Они рубят деревья в Центральном парке.
Do my eyes deceive me?
Мои глаза обманывают меня?
Some of these trees are a hundred years old.
Некоторым из этих деревьев сто лет.
I’m confused with what is happening.
Я запутался в том, что происходит.
The traffic on the freeway isn’t moving.
Трафик на шоссе не движется.
We’ve been sitting in the car for fifteen minutes.
Мы сидим в машине пятнадцать минут.
I don’t understand.” – “There could be an accident ahead of us
Я не понимаю ».« Впереди нас может быть несчастный случай
Obviously, she doesn’t love her husband. And he doesn’t respect her.
Очевидно, она не любит своего мужа. И он не уважает ее.
But they are still together. I don’t understand it.
Но они все еще вместе. Я не понимаю это
Well, things happen for reasons we don’t understand.
Ну, все происходит по причинам, которые мы не понимаем.
This is hard to imagine! It is so unbelievable!
Это сложно представить! Это так невероятно!
My cat ran away from a rat. Imagine that!
Мой кот убежал от крысы. Представь это!
Isn’t that unbelievable?
Разве это не невероятно?
They closed down the only museum in our town. Can you imagine?
Они закрыли единственный музей в нашем городе. Ты можешь представить?
Can you believe that?” – “What’s the matter?
Вы можете в это поверить? »-« Что случилось?
Look at the photograph. At the wedding, one of the guests wore a T-shirt!
Посмотри на фотографию. На свадьбе один из гостей был в футболке!
They denied my request again! Would you believe?
Они снова отклонили мою просьбу! Вы поверите?
How do you rate the incredible event that is going on?
Как вы оцениваете невероятное событие, которое происходит?
Wow! How do you like that!
Вот Это Да! Как тебе это!
What happened?” – “My purse is gone!
Что случилось? »-« Мой кошелек исчез!
I can’t recover from shock! It surprised me so much!
Я не могу оправиться от шока! Это меня так удивило!
My God! The way that amateur singer sang her song amazed all professionals.
О Господи! То, как певица-певица пела свою песню, поразило всех профессионалов.
I can’t get over it!
Я не могу пройти через это!
It shocks me! I am really amazed!
Это шокирует меня! Я действительно поражен!
Humanity is simply wasting the planet’s resources.
Человечество просто тратит ресурсы планеты.
It blows my mind!
Это поражает меня!
Sometimes a person learns something unexpectedly!
Иногда человек узнает что-то неожиданно!
I am surprised to find it out!
Я удивлен, узнав это!
Are you aware that your daughter has been dating a guy for a couple of months?
Вы знаете, что ваша дочь встречалась с парнем в течение нескольких месяцев?
Well, what do you know! I can only give her my blessing.
Ну, что же вы знаете! Я могу только дать ей свое благословение.
Oh, my! I didn’t expect this place to be so wonderful.
О мой! Я не ожидал, что это место будет таким чудесным.
Boy! I’m so tired!
Мальчик! Я очень устал!
Wow! I’m sort of surprised.
Вот Это Да! Я немного удивлен.
Gosh! Why not?
Боже! Почему бы и нет?
Gee! I’m kind of disappointed.
Гы! Я немного разочарован.
Goodness! I’m delighted!
Совершенство! Я очень рад!
My goodness! It was so funny!
Боже мой! Это было так смешно!
My word! He’s an excellent actor.
Мое слово! Он отличный актер.
“Heavens! I’m shocked!”
«Боже! Я в шоке!"
Good heavens! Why don’t you want to move in with me if you love me?
Боже мой! Почему ты не хочешь переехать ко мне, если любишь меня?
For heaven’s sake! Why are you so coldhearted?
Ради Бога! Почему ты такой холодный?
Good grief! I’ve never seen such an interesting thing before.
Печаль во благо! Я никогда не видел такой интересной вещи раньше.
Good gracious! What happened to your face?
О Боже! Что случилось с твоим лицом?
Goodness gracious! You are so beautiful!
Боже мой! Ты такой красивый!
Oh, my God! I hit the lottery!
Боже мой! Я попал в лотерею!
My God! Look at the size of this thing!
О Господи! Посмотрите на размер этой вещи!
Good Lord! Isn’t it wonderful?
О Боже! Разве это не прекрасно?
Holy cow! I’m late again!
Святая корова! Я снова опоздал!
Holy Moses! This boy is fast!
Святой Моисей! Этот мальчик быстр!
Holy smoke! Isn’t it amazing?
Святой дым! Разве это не удивительно?
I’ll be darned! Julie, what are you doing here?
Я буду проклят! Джули, что ты здесь делаешь?
I’ll be damned! The ghost was standing in front of me as I am standing in front of you.
Будь я проклят! Призрак стоял передо мной, как я стою перед вами.
I know you are not kidding me with this, but I’m still surprised.
Я знаю, что ты не шутишь, но я все еще удивлен.
Bob has finally graduated from his college.
Боб наконец-то окончил колледж.
No kidding! I’m glad he has.
Без шуток! Я рада, что он это сделал.
Son of a gun! I thought it would be done by now.
Сын оружия! Я думал, что это будет сделано к настоящему времени.
Son of a bitch! At three in the morning my cat decided to have her kittens.
Сукин сын! В три часа утра моя кошка решила завести своих котят.
Son of a bucket! It’s two in the morning!
Сын ведра! Сейчас два часа ночи!
Isn’t it a surprise!
Разве это не сюрприз!
Our team has won the final game! Isn’t that something!
Наша команда выиграла финальную игру! Разве это не что-то!
I’m so surprised I can shout!
Я так удивлен, что могу кричать!
For crying out loud! Bob, is that you?
С ума сойти! Боб, это ты?
It’s so fancy meeting you here!
Так приятно встретиться с вами здесь!
On the other side,…
На другой стороне,…
Some reports indicate that this car is the best in its class
Некоторые отчеты указывают, что этот автомобиль является лучшим в своем классе.
To the best of my knowledge, it is true
Насколько мне известно, это правда
Within the limits of my knowledge…
В пределах моих знаний ...
Is he really guilty”? – “As far as I know, that’s the case
Он действительно виноват? » - «Насколько я знаю, это так
This company is in trouble.” – “As far as I can tell, that’s correct
У этой компании проблемы. - Насколько я могу судить, это правильно.
Without specific knowledge…
Без особых знаний ...
How many continents are there on our planet?
Сколько континентов на нашей планете?
Off the top of my head, I don’t know
От макушки головы, я не знаю
As concerns my interests…, within the limits of my involvement…
Что касается моих интересов ..., в рамках моего участия ...
As far as I’m concerned, it won’t change anything.
Насколько я понимаю, это ничего не изменит.
As a particular one…, as it concerns me…
Как частный ..., как это касается меня ...
Some people choose to drink alcohol and smoke tobacco.
Некоторые люди предпочитают пить алкоголь и курить табак.
I for one feel sorry for these people
Мне, например, жалко этих людей
Supply the missing parts of the story.
Восполните недостающие части истории.
He got caught driving under the influence of alcohol by the highway patrol.
Дорожный патруль поймал его за рулем под воздействием алкоголя.
What happened then?
Что случилось потом?
Fill in the blanks. What do you think?
Заполнить бланки. Как вы думаете?
I told you the basics of the theory. Put flesh on these bones.
Я рассказал вам основы теории. Наполните их конкретным содержанием
You can easily draw a conclusion from what you know.
Вы можете легко сделать вывод из того, что вы знаете.
They offered me that job, but they forgot to tell me how hard it would be.
Они предложили мне эту работу, но они забыли сказать мне, как тяжело это будет.
You do the math.” – “I see why you quit.
Сами посудите”-“ Я понимаю, почему Вы ушли.
You can find it out using your own thinking.
Вы можете узнать это, используя собственное мышление.
You’re saying that Bill was at work yesterday.
Вы говорите, что Билл был на работе вчера.
How do you know that?” – “Use your head.
Откуда ты это знаешь? »-« Используй свою голову.
I called him at the office phone number.
Я позвонил ему на рабочий номер телефона.
Understand the rest of the story by thinking about it.
Поймите остальную часть истории, думая об этом.
The flood water was so high that they had to climb to the roof.
Поток воды был настолько высок, что им пришлось забраться на крышу.
They spent three days there waiting to be rescued. Figure out the rest.
Они провели там три дня в ожидании спасения. Разберись с остальными.
Try to figure it out! Try to understand it although the conclusion is strange.
Попробуй разобраться! Постарайтесь понять это, хотя вывод странный.
He is a mediocre writer, but his last book grossed twenty million. Go figure!
Он посредственный писатель, но его последняя книга собрала двадцать миллионов. Пойди разберись!
The rest of the story is well known.
Остальная часть истории хорошо известна.
My brother got caught by the police for drunk driving.
Мой брат был пойман полицией за вождение в нетрезвом виде.
He was taken into custody. The rest is history.
Он был взят под стражу. Остальное уже история.
I answered your question, now tell me how you will answer it.
Я ответил на ваш вопрос, теперь скажите мне, как вы ответите на него.
The menu in this restaurant is so extensive! What are you having for dinner?
Меню в этом ресторане настолько обширно! Что у тебя на ужин?
I’m having a Cesar salad and a New York steak. What about you?
У меня есть салат Цезарь и стейк из Нью-Йорка. Как насчет тебя?
Hello, Jim. How have you been?
Привет Джим. Как твои дела?
I’ve been keeping busy. How about you?
Я был занят. Как насчет тебя?
Would you like another coffee?” – “Yes, thanks. And you?
Хотите еще кофе? »-« Да, спасибо. А вы?
Do you like the show?” – “Very much. Yourself?
Тебе нравится шоу? »-« Очень. Сам?
Because I feel like I want to know that.
Потому что я чувствую, что хочу это знать.
Do you visit your sister often?
Вы часто навещаете свою сестру?
Once in a while. Why are you asking?
Иногда. Почему ты спрашиваешь?
Out of curiosity. Maybe I can visit her with you sometime.
Из любопытства. Может быть, я когда-нибудь смогу навестить ее с тобой.
Bob, is your bicycle expensive?” – “Kind of. Why?
Боб, дорогой твой велосипед?»- «Типа того. А что?
For no particular reason.
Без особой причины.
Bill, do you like cold beer on a hot day?
Билл, ты любишь холодное пиво в жаркий день?
Why do you want to know that?
Почему ты хочешь это знать?
Just for the heck of it. It’s a hot day today, isn’t it?
Просто ради этого. Сегодня жаркий день, не так ли?
Jim, do you like your job?” – “I guess so. Why is the question?
Джим, тебе нравится твоя работа? »-« Наверное, так. Почему спрашиваешь?
I’m just asking. I might start looking for another job.
Я просто спрашиваю. Я мог бы начать искать другую работу.
“Patty, are you happy with your family life?”
«Патти, ты доволен своей семейной жизнью?»
“I don’t think we need to discuss this matter.”
«Я не думаю, что нам нужно обсуждать этот вопрос».
I’m sorry. I was just wondering.
Мне жаль. Мне было просто интересно.
Feedback