This product does not support the web browser you are using. Please use the latest versions of
Google Chrome
,
Firefox
or
Internet Explorer
.
Close
Create a set
Featured
Language
Русский
English
Login
Browse
Play
Game
dime quién soy 6
darina053
Send to app
Mark as learnt
dime quién soy 6
dejar de lado (no lo he olvidado, pero tampoco quiero dejar de lado quién soy, ni de dónde vengo)
отказаться от, игнорировать, отбросить
se le antojaba una eternidad
это казалось вечностью
dándole una palmada en la espalda
похлопывать рукой по спине
añoranza (Lo dice con añoranza)
тоска
espléndido
блестящий, роскошный, великолепный
importunar
надоедать, докучать, беспокоить
mueca (el rostro de Krisov reflejó una mueca
de dolor)
гримаса
Acertar a (en) + inf. (—acertó a decir Pierre finalmente)
удаваться сделать ЧЛ
los avatares del destino
превратности судьбы
gozó de la total confianza
пользовался полным доверием
no tiene nada que envidiar al camarada Yagoda en cuanto a crueldad
нечему товарищу Ягоде завидовать по жестокости
y aquéllos que traicionan la revolución lo son de la peor calaña
а те, кто предают революцию, самые худшие
¿Le escandalizo
я Вас шокировал?
intachable
безупречный, безукоризненный
pregonar (No lo pregono pero tampoco lo oculto)
провозглашать
объявлять
escoria
человеческие отходы (в переносном значении)
отбросы
bayoneta
штык
atravesar (la
herida cicatrizada de una bayoneta que me atravesó una pierna)
пронзать
sanguinario (Yezhov es igual de sanguinario que Yagoda)
кровожадный
burgués
буржуа
disputa (un hombre con el que mantuve disputas en el pasado)
спор,
конфликт
sin oficio ni beneficio
Sin ocupación ni empleo
atar
(sujetar, unir) tie⇒ vtr
tie together
amordazar (El miedo amordazó al testigo que no fue a declarar.
Fear silenced the witness who didn't show up to testify)
(tapar e inmovilizar la boca) silence
zafar
liberar, soltar release
zafarse de (Logré zafarme del hombre)
(escapar, liberarse
pueril (comportamiento pueril)
infantil (childish) Del niño o con alguna de sus características
elucubración (yo no la expondría
a las elucubraciones mentales de Yezhov)
размышления reflexión, pensamiento
glacial (le preocupó el saludo glacial de Pierre)
ледяной, леденящий равнодушный
disimular (dijo sin disimular su malhumor)
ocultar emoción
tetera
чайник
asentir (Él asintió sin decir
palabra)
(a) соглашаться (с чем-либо), выражать одобрение (чему-либо)
entremetido (Natalia es un poco entrometida)
любопытный, назойливый, сующий нос не в своё дело
contrariar (Por nada del mundo quería contrariarla)
противоречить, противодействовать противиться, препятствовать (кому-либо, чему-либо)
musitó Pierre con el rostro crispado
— пробормотал Пьер с перекошенным лицом.
perjudicar (No pretendo perjudicarte)
наносить вред (ущерб, убыток), вредить
denunciar (Vas a ir a denunciarme a la embajada soviética)
delatar выдавать, доносить
coartada (Te traje aquí
como coartada)
алиби
estallar (Eres un miserable! —estalló Amelia)
взрываться, разрываться, рваться
umbral (Amelia estaba en el umbral)
порог
con los ojos arrasados por las lágrimas
с глазами полными слез
consuelo
Alivio que siente una persona de una pena, dolor o disgusto
remediar (No sucede nada que no se pueda remediar)
Poner remedio, reparar, corregir
recriminar
Reprender, censurar a una persona su comportamiento
Reñir (su madre la ha reprendido por estropear la muñeca)
бранить, отчитывать; выговаривать
revelación
раскрытие, разоблачение
consistente (le creía
un hombre más consistente)
прочный; стойкий; устойчивый
sermonear (No me sermonee! —continuó gritando Pierre)
читать нотации; читать мораль
no dejarse abatir por algo (no deje que esa idea sea abatida por el mal uso)
не поддаться чему; не пасть духом перед чем
Ella se restregó los ojos
тереть глаза
anonadar (Se sentía anonadada por lo que
había escuchado)
Causar gran sorpresa o dejar muy desconcertada a una persona
plenamente (pero era plenamente
consciente que estaba despertando de un sueño)
целиком, полностью, совершенно
sobrecoger
заставать врасплох сильно пугать
recobrar, recuperar la serenidad (esforzándose por recobrar la serenidad
suficiente)
вновь обрести спокойствие
enfrentarse
встретить лицом к лицу
grado
степень уровень
imponer (¿qué harás si no acepto lo que quieres imponerme?)
навязывать (что-либо), принуждать (к чему-либо)
con un tono de alarma en la voz
с ноткой тревога в голосе
prever
(predecir) Conocer o saber algo con anticipación por medio de ciertas señales o indicios
hasta al otro extremo del mundo
на другой конец света
rígido (pero sintió su cuerpo
rígido, rechazando su cercanía)
застывший, окаменевший (о лице)
dejara de ser la joven bella y obediente que le demostraba continuamente una devoción absoluta
перестать быть красивой и послушной молодой женщиной, которая постоянно проявляла к нему абсолютную преданность
obediente
послушный, покорный
nuestra relación está asentada sobre una mentira
наши отношения построены на лжи
No pongas en duda lo importante que eres para mí!
не ставь под сомнение как ты важна мне
tentar
ввести в соблазн
Krisov se comportó decentemente contigo
correctamente надлежащим образом; благопристойно
extremadamente
крайне, в высшей степени
deferente
уступчивый, сговорчивый
Una de las escasas conversaciones
Corto, insuficiente, limitado
increpar
reñir, regañar, advertir
Disponerse a
собираться, намереваться делать ЧЛ
brindar la información
предоставлять информацию
Feedback