This product does not support the web browser you are using. Please use the latest versions of
Google Chrome
,
Firefox
or
Internet Explorer
.
Close
Create a set
Featured
Language
Русский
English
Login
Browse
Play
Game
7-Турецкие фразы
Z01
Tags:
#турецкий #турецкийдлявсех #турецкийдляжизни #турецкийдляначинающих #турецкийлегко #турецкийонлайн #турецкийязык #учимтурецкий #учимтурецкийвместе
Send to app
Mark as learnt
7-Турецкие фразы
Ne zaman buluşuruz?
Когда мы встретимся?
Dalga mı geçiyorsun?
Ты шутишь?
Bu şaka mı?
Это шутка?
Üzüldün mü?
Ты расстроен?
Bana kızıyor musun?
Ты злишься на меня?
Neden bana kızıyorsun?
Почему ты злишься на меня?
Benden nefret mi ediyorsun?
Ты меня ненавидишь?
Beni artık sevmiyor musun?
Ты меня больше не любишь?
Benden bıktın mı?
Устали от меня?
Resimleri gönderdin mi?
Ты отправил мне фотографии?
Resimlerimi aldın mı?
Ты получил мои фотографии?
Niye böyle yapıyorsun?
Зачем ты это делаешь?
Niye böyle davranıyorsun?
Почему ты так себя ведешь?
Beni bekleyecek misin?
Ты будешь меня ждать?
Beni bekliyor musun?
Ты ждешь меня?
niye bana güvenmiyorsun?
Почему ты мне не доверяешь?
niye bana az yazıyorsun?
Почему ты так редко пишешь мне?
niye cevap vermiyorsun?
Почему ты не отвечаешь?
niye hiç yazmıyorsun?
Почему ты ничего не пишешь?
hiç bir şey anlamadın
ты ничего не понял
Benden nefret ediyorsun
Ты меня ненавидишь
Benim için ilişkimiz çok değerlidir
Для меня наши отношения очень ценны.
sensiz zaman durdu
время остановилось без тебя
Hep aklımdasın
Ты всегда в моих мыслях
Hep seni düşünüyorum
Я всегда думаю о тебе
Senle mutluyum
Я счастлив с тобой
Kalbim aşkla dolu
Мое сердце полно любви
Sevgilim, bana dön
Иди ко мне дорогой
Aşk herşeyin üstesinden gelir
Любовь преодолевает все
Benim olmanı istiyorum
Я хочу чтобы ты был моим
Sana çok ihtiyacım var
Ты мне так нужен
Sensiz yaşayamam
Я не могу жить без тебя
sana sarilmak
обнимаю тебя
seni merak ediyorum
я за тебя переживаю
Çok yeteneklisin
Ты такой талантливый
Çok alımlısın
Ты очень обаятельный
Nefissin
ты изысканный, тонкий
Çok çekicisin
Вы очень привлекательны
Çok içtensin
ты такой искренний
Çok kibarsın
Ты такой вежливый
Çok candansın
Ты такой милый
Çok dürüstsün
Ты такой честный
Sen sıradışı birisin
Ты неординарный человек
Çok sadıksın
ты такой верный, преданный
Çok zevklisin
Ты так хорош
Çok naziksin
Ты очень добрый
Çok yumuşaksın
Ты такой мягкий
Çok anlayışlısın
ты такой понятливый, сообразительный
Çok yeteneklisin
Ты такой талантливый
Çok duygusalsın
Ты такой сентиментальный, восприимчивый, отзывчивый
Çok duyarlısın
Ты очень чувствительный
Çok sevimlisin
Ты такой милый, прелестный
Çok heyecan vericisin
ты (дающий волнение, возбуждение) такой эмоциональный, волнующий
Sende Yakışıklı
Ты красивый
Küçüğüm
Мой маленький
Meleğim
Мой ангел
evrenden gelen mesajları alıyor muyuz?
Получаем ли мы сообщения от вселенной?
evren mesajim olsun
получить сообщение моей вселенной
Bugüne dek hep evrene mesajlar gönderdin
До сих пор вы всегда отправляли сообщения во вселенную
şerefe
ура, за ваше здоровье, будем здоровы, пей до дна
Şeref sözü veriyorum
Честное слово
Bu şerefi sana verelim mi?
не окажешь ли ты нам честь?
Fran'in şerefine!
За Фрэн!
Şerefinizden başka bir şeyiniz kalmamışsa
Кроме чести у меня ничего не осталось!
Aman Tanrım, sizinle tanışmak, ne büyük bir şeref
Боже мой, так приятно вас видеть!
Buyurun
Вот, пожалуйста. Пожалуйста (т.е. я готов к вашей просьбе)
Çok yaşa!
Будьте здоровы! (чихающему)
Hadi Hediye Zamanı
Настало время подарков
hediye almak
получать подарки
hediye vermek
дарить подарки
iyi seneler
С новым годом! (хорошие годы)
İyi ve sağlıklı seneler!
Счастливого и здорового года!
Selâm!
Мир!
Size de
И вас тоже
yeni yılınız kutlu olsun
с новым годом
yeter mi?
Может хватит?
Feedback