This product does not support the web browser you are using. Please use the latest versions of
Google Chrome
,
Firefox
or
Internet Explorer
.
Close
Create a set
Featured
Language
Русский
English
Login
Browse
Play
Game
just like that 1
SevostyanovaMarina
Send to app
Mark as learnt
just like that 1
I just assume
Я просто предполагаю
still viable over here
все еще жизнеспособен здесь
couldn't air kiss
не мог воздушный поцелуй
was barefoot at this time
был босиком в это время
does anyone wanna
split
кто-нибудь хочет разделиться
Are we getting
fries with that
Мы получаем картошку с этим?
We are definitely
getting fries with that.
Мы определенно получаем жареный картофель с этим.
a minefield
минное поле
Now where is that darn
waitperson with the check
Теперь где этот чертов официант с чеком?
We haven't even ordered yet
Мы еще даже не заказали
I just think
the gray ages you.
Я просто думаю, что серый цвет тебя старит.
you can't be age
you're pretending to be
тебе не может быть того возраста, которым ты притворяешься
but hers is obvious.
You're trying to pass
но ее очевидно. Вы пытаетесь пройти
it don't come cheap
это не дешево
I just thought
it might be fun
Я просто подумал, что это может быть весело
I mean, we can't
just stay who we were.
Я имею в виду, мы не можем просто оставаться такими, какими были.
And there are more
important issues
И есть более важные вопросы
Wow, I've gotta get him.
Вау, я должен его заснять.
it's kind of
growing into a thing.
это как бы превращается в кое что.
I guess you're passing
as younger, too.
Думаю, ты тоже выглядишь моложе.
a sorority
женское общество
who might run for mayor
кто может баллотироваться на пост мэра
We are on the parent
school board together,
Мы вместе в родительском совете,
which reminds me
что напоминает мне
took time off
взял отпуск
I came across online
Я наткнулся на онлайн
I'd have to know you
a lot longer before
I confessed that.
Я должен был бы узнать вас намного дольше, прежде чем я признаюсь в этом.
still
greasy
все еще жирный
I have to force
him to practice.
Я должен заставить его тренироваться.
literally
буквально
an even more
accomplished
pain in my ass.
еще более совершенная боль в моей заднице.
"every kid
gets a trophy."
«каждый ребенок получает трофей».
she stopped
returning my calls.
она перестала отвечать на мои звонки.
She was embarrassed.
Она была смущена.
Fabulous
Поразительнй
That's all
the greeting I get
after I rescued you?
Это все, что я получаю после того, как спасла тебя?
Mom, don't be so needy.
Мама, не будь такой попрошайкой.
You are ridiculous
Ты смехотворен
define pretty
определить красиво
that's really
uncalled for.
это действительно неуместно.
It's 11:00 somewhere
Где-то 11:00
your braids
твои косы
God, I sound like
such a brown- nose.
Боже, я выгляжу как подлиза.
significance to hair
значение для волос
I am so sorry for
taking everyone's time.
Мне очень жаль, что я отнял у всех время.
passionately about
страстно о
ask something sophomoric
спроси что-нибудь поверхностноею///поумнее
I'm hoping that's
a multiple choice question.
Я надеюсь, что это вопрос с несколькими вариантами ответов.
I'm an equal
opportunity confuser
Я сбиваю с толку равные возможности
now that's offensive.
вот это оскорбительно.
I'm gettin' on mass transit
Я еду на общественном транспорте
I didn't wanna
keep him hangin'.
Я не хотел, подводить
in a non- manic,
non- crazy lady way.
неманиакальной, не сумасшедшей леди.
ban
запрет
was initiated
был инициирован
offering assistance
предлагая помощь
I'm sorry, I didn't
catch a lot of that.
- Probably just as well.
Извините, я этого не заметил. - Наверное, с таким же успехом.
handrails.
поручни.
I'm so wired after a show
Я так взволнован после шоу
kind of raunchy.
вроде похабно.
"the uptight cisgender
female married lady."
"встревоженная цисгендерная замужняя дама".
you might wanna
step out of that box.
вы можете выйти из этой коробки.
in my defense
в мою защиту
I gave you all
my good stuff.
Я отдал тебе все свои хорошие вещи.
I respond to that.
Я отвечаю на это.
Getting some lube
Получение смазки
I thought you
were reaching
for your emergency
Я думал, ты добираешься до своей неотложной помощи
whore
шлюха
It isn't even poofy
Это даже не круто//////без заморочек
What's the holdup?
What's happenin'?
Что за дела? Что происходит'?
Periwinkle or tan
синий или беж
They're making out.
Они целуются.
I thought
he would be there.
Я думал, что он будет там.
Right. HALT.
Правильно. подожди.
Wow, that's, that's quite
a... quite the turnaround,
Вау, это... довольно крутой поворот,
Which is hilarious
because I have none.
Что забавно, потому что у меня их нет.
It's stunning.
Это потрясающе.
Don't mince words
выбирай слова
Good news or bad,
I'd wanna know.
Хорошие новости или плохие, я хочу знать.
I have
a confession to make.
Я хотел бы в кое-чем признаться.
I pushed him so hard.
Я так на него насела
I pretended
to drop a ball.
Я сделал вид, что сдалась
there was a little mishap
был небольшой косяк
it just shattered.
оно просто разбилось.
You're sitting there,
you know, pretty casually
Ты сидишь там, знаешь, довольно небрежно///как ни в чем не бывало
Me?
How was I insensitive?
Мне? Как я был бесчувственным?
"Well, it's great you're still
putting yourself out there.
— Что ж, здорово, что ты все еще не сдаешься.
This is very unsettling.
Это очень беспокоит.
Quit like a woman?
бросай как женщина?
Do you think I'd
bring anything mild?
Думаешь, я принесу что-нибудь легкое?шутки шутить
Думаешь, я принесу что-нибудь легкое?
Feedback