This product does not support the web browser you are using. Please use the latest versions of
Google Chrome
,
Firefox
or
Internet Explorer
.
Close
Create a set
Featured
Language
Русский
English
Login
Browse
Play
Game
17-Турецкие фразы
Z01
Tags:
#турецкий #турецкийдлявсех #турецкийдляжизни #турецкийдляначинающих #турецкийлегко #турецкийонлайн #турецкийязык #учимтурецкий #учимтурецкийвместе
Фразы на турецком
Send to app
Mark as learnt
17-Турецкие фразы
Sevgili Tanrım, bu neden olmalıydı?
Боже милостивый, почему это должно происходить?
Neden böyle olmak zorunda?
Почему так должно быть?
Oldukça zor bir şey
Довольно сложная вещь
Bu bir söz
Это обещание
Bir dakika
Одну минуту
Bir saniye
Одну секунду
Benden değil, kardeşim öyle diyor.
Не я, так говорит мой брат.
Önemli değil!
Неважно!
Boş ver!
Забудь об этом!
Dün pencereyi kıran Tom'du
Это Том вчера разбил окно
Zamanım tükeniyor
У меня мало времени
Yedi tane kaldı
Ну, их осталось семь
Her zaman sadece bir tane ben vardı
Всё это время был лишь один я
Ama sadece bir tane en iyi dostun oldu
Но ты сохранил этого единственного друга
Hayatım sensiz tamamen boş olurdu
Моя жизнь была бы совершенно пустой без тебя
bizde iyiyiz
у нас тоже все хорошо
her şey tamamen normal
все совершенно нормально
Tom bütün gün çalıştı ve tamamen bitkin düştü
Том работал весь день и был полностью вымотан
Gözleri Tamamen Kapalı
С полностью закрытыми глазами
Bunu yaptım
я сделал это
bunu tamamladım
я завершил это
Onu yaptık
Мы сделали это
onu unut
забудь это, не обращай внимания, проехали
efkâr
грустные думы, тоскливые мысли
O sorun mu?
Это проблема?
efkâr basıyor
тоска гложет
efkâr dağıtmak
развеять грустные мысли
efkârı âmme, efkârı umumiye, halk efkârı
общественное мнение
âmme hizmetler
общественные услуги, коммунальные услуги
âli tedrisat
высшее образование
malumu âlileri
как Вам известно (вежливая форма обращения)
malumu ilân etmek
рассказывать то, что известно всем
ne malum?
откуда известно?; как знать!
bana malum oldu
мне стало известно, до меня дошло
Nişânlar bozulur
Помолвки распадаются
Ne efkârı var ki dağıtsın?
Какую тоску он должен развеять?
Tom ve Sam gelip benimle ilgilendiler.
Том и Сэм пришли и позаботились обо мне.
Amca ve teyzesini ziyaret etti
Она навестила своих дядю и тётю.
O çalışıyor
Он работает
O okuyor
Он читает, Он учится
O bir öğrenci
Он студент
Sabah oldu
Сейчас утро
çın sabah
спозаранку
Sabah akşam öyle
С утра до вечера,
целый день
Bana onu ver
Дай это мне
Gördüm onu
я видел его
Yakınlarda mı?
Это рядом?
Yakında mı?
Это скоро?
Tom hazır görünüyor
Том выглядит готовым
Tom hazırlandı
Том подготовился
Tom ne aldı?
Что взял (получил) Том?
Tom ne satın aldı?
Что купил Том?
Tom onunla mutlu
Том доволен этим
Kim bu adam?
Кто этот парень?
O adam kim?
Кто этот человек?
O gerçekten hızlı çalışıyor
Он работает очень быстро
O gerçekten hızlı
Он очень быстрый
Kim benimle?
Кто со мной?
Tom bir farkı fark ettiğini söyledi
Том сказал, что заметил разницу
Kötü bir insan olduğumu fark ettim
Я понял, что был плохим человеком
Bu daha olmadı mı?
Этого еще не было?
O henüz oldu mu?
Это уже случилось?
Orada mısın?
Ты здесь?
Yukarıda mısın?
Ты наверху?
Tom tehlikenin farkındadır
Том осознает опасность
Feedback