This product does not support the web browser you are using. Please use the latest versions of
Google Chrome
,
Firefox
or
Internet Explorer
.
Close
Create a set
Featured
Language
Русский
English
Login
Browse
Play
Game
17-Разговорник турецкого
Z01
Tags:
#турецкий #турецкийдлявсех #турецкийдляжизни #турецкийдляначинающих #турецкийлегко #турецкийонлайн #турецкийязык #учимтурецкий #учимтурецкийвместе
Фразы на турецком
Send to app
Mark as learnt
17-Разговорник турецкого
Bir arkadaşa yardım ediyorum
Я помогаю другу
Tom yardım etti
Том помог
Tom Boston'da
Том в Бостоне
Başka ne var?
Что еще?
O Tom'dan mı?
Он от Тома?
Tom bugün iyi
Том сегодня в порядке
Bu hiç iyi değil
Это не хорошо
O nasıl görünüyor?
На что это похоже?
Birkaç neden var
Есть несколько причин
Tom düşünüyor
Том думает
O izin verdi
Он позволил
O ne yaptı?
Что он сделал?
Tom nerede?
Где Том
Tom beni işe aldı
Том нанял меня
Tom ilk geldi
Том пришел первым
Bu harika gitti
Это прошло отлично
Tom ikna olmadığını söyledi
Том сказал, что не уверен
İcabına bakarım
я позабочусь об этом
emin olmak
убедись
kendinden emin
уверенный в себе
Bunun işe yarayacağından emin misin?
ты уверен, что это сработает?
Emin misin?
Ты уверен?
Emin olacağım
Я позабочусь
Sen de emin değilsin
Ты тоже не уверен
Sana göre değil
Не для тебя
Onun kadar dikkatsiz değilim
Я не такой беспечный как она
Hepsi senin kadar değersiz
Все так же бесполезны, как ты
değilim
не я
değilsın
Ты не
değilmi?
а это не?
iyi değil
фигово, нехорошо
memnun değil
не рад
o değildir
это не так, это не он
o değilmi?
не он ли?
şimdi sessiz ol
молчи сейчас
O kadar da berbat değilsin
Вы не так уж и напортачили
İyi değilsin, Melissa!
Мелисса, ты не в себе!
Bunu yapmak zorunda değilsin
ты не обязан этого делать
Aynı değilsin
Ты не такой
Tom daha yaşlı görünüyor
Том выглядит старше
Fark nedir?
В чем разница?
Tom ne düşünüyordu?
О чем думал Том?
Buraya gelerek doğru karar verdim
Я принял правильное решение, приехав сюда
Gelmemeye karar verdi
Он решил не приходить
Tavsiye istiyorum
Мне нужен совет
Bana iyi geliyor
Звучит неплохо
Bu tür şeylere kim karar verir?
Кто решает такие вещи?
Hayatım sensiz tamamen boş olurdu
Моя жизнь была бы совершенно пустой без тебя
Tam bilmiyorum
Я точно не знаю
Tamamen mor-teşem
полностью фиолетовый
rengi kızıl-teşem
цвет кизиловый
Ne kadar man-teşem değil mi?
Как по-человечески, правда?
O zaman ne haltlar yiyorsun sen, man kafa!
Тогда какого черта ты делаешь, болван!
Bana kafa tutmaya
Бросить мне вызов
Odun kafa!
Деревянная голова!
Ne olur gidin başımdan
Пожалуйста уйди
Kötü rüyalar gidin başından.
Прочь кошмары убирайтесь
O geç kaldı
Она опоздала
Tom dün öldü
Том скончался вчера
Bu Tom'un istediği
Это то, чего хочет Том
Tom'un istediği bu mu?
Это то, чего хочет Том?
Yeterince vardı
Достаточно
Kelimeler yetersiz
Слов недостаточно
Çok yetersiz bir partner olurum
Я был бы очень неадекватным партнером
Belirsiz ve yetersiz
Неуверенный и неадекватный
Feedback