This product does not support the web browser you are using. Please use the latest versions of
Google Chrome
,
Firefox
or
Internet Explorer
.
Close
Create a set
Featured
Language
Русский
English
Login
Browse
Play
Game
39. Урок -17-
Z01
Send to app
Mark as learnt
39. Урок -17-
ise
а, же, хотя, хоть, если
ben öğrenciyim, kardeşim ise doktor
Я студент, брат же врач
o, hasta ise
если он болен
genç ise de işini bilir
он хоть и молод, но дело своё знает
ancak
1) только, лишь, всего лишь
2) обязательно, непременно
3) однако, но; с другой стороны, между тем
ancak beş dakika
всего лишь пять минут
ancak bu şartla
только при этом условии
ancak otuz yaşındadır
ему от силы тридцать лет
geziye çıkarız ancak yağmur yağmazsa
мы выйдем погулять, но только, если не будет дождя
fákat
однако, «но», отговорка, возражение
fakat siz hiç değişmemişsiniz!
однако вы совсем не изменились
fakatımakatı yok
никаких «нет», никаких отговорок
yoktur fakatı!
никаких «но»!
nesne
вещь, предме́т, объе́кт
Atlama ipi o kadar basit bir nesne ki
Скакалка - такой незамысло-ватый предмет
Olmaz ki. Açamazsın ki
Ни за что. Ты не можешь же так войти
o da gitti
он то́же уе́хал
benim de haberim yok, ben de bilmiyorum
Я тоже не знаю, и я не знаю
trene yetişmek için acele ediyordum
я торопи́лся, что́бы успе́ть на по́езд
vakit boş geçmesin diye oku bir şey
ты что́-нибудь почита́й, что́бы вре́мя не пропа́ло да́ром
oturduk ki biraz dinlenelim, biraz dinlenmek için / üzere oturduk
мы сели, чтобы мы могли немного отдохнуть, мы сели, чтобы отдохнуть
ona dedim ki saat birde telefon etsin
я ему́ сказа́л, что́бы он позвони́л в час
ister misin gelsin?
хо́чешь, что́бы он прие́хал?
öyle yaz ki herkes anlayabilsin
пиши так, чтобы все могли понять
bunu anlamayacak kadar aptal değildir
он не настолько глуп, чтобы не понять этого
usuz eşya alacak kadar zengin değiliz
мы не достаточно богаты, чтобы покупать дешевые товары
bu işin bir haftada yapılmasını önerdi
он предложи́л, что́бы э́ту рабо́ту вы́полнили за неде́лю
gün geçmiyor ki şikayet gelmesin
дня не проходит чтобы не поступала жалоба
seni bir daha gözüm görmesin!
чтоб я бо́льше тебя́ не ви́дел!
bir daha seni ava getirirsem iki olsun!
чтоб я тебя́ ещё хоть раз взял на охо́ту!
böyle; öyle; şöyle; böylece; öylece; şöylece
таким (следующим) образом
o kadar, öylesine; böylesine; şöylesine
до такой степени, настолько
İmkansızım
Моя невозможная, мой невозможный
Fakat bu imkansız
Но это невозможно
Kararsız
нерешительный
Felaket
бедствие
hesabını
рассчитаться, расправляться, расправиться'
Ölüden hesap görme yok
Не будет никаких объяснений от мертвецов.
Daha önce bir kızla hesabını görmesine şahit olmuştum.
Я видела, как он отомстил одной девушке.
Zira artık onlarla hesap görme zamanı gelmişti.
Настало время потребовать от них отчета.
Cefalar
страдания
sıkıntı çekmek
пройти через мясорубку
Akılın cefasını, vücut çeker.
Разум страдает, и тело вопиет.
Eğer yanlış sözler sarf edersen, cefasını çekersin.
Если случайно проговоришься, последуют только страдания.
Evet, onun cefasını ben çektim.
Да, я принял на себя этот удар.
Fırça
щетка, зубная щётка, кисть, кисточка
Fırça atmak
«всыпать» кому-либо за что-либо
fırçalar konuşmam için üzgünüm.
Приношу извинения за тираду.
Ona biraz fırça attım, ama o da dik başlılık etti.
Я упрекал его, но он только дерзил.
Bir diş fırçasıyla yeni kıyafetler çok iyi olurdu.
Неплохо было бы почистить зубы и переодеться
Her Yerde Sen
Везде ты
Lüzumsuz Savaş
Ненужная война
Bırakman Doğru Mu
Это правильно оставить (отпустить)?
doğrudan-doğru
прямо, не стесняясь; очень правильный (верный)
dos-doğru
совершенно прямой
Aşk Yeniden
Снова любовь
Geber
офигительно
Bir şey diyeyim mi?Geber!
Знаешь что, умереть- не встать
Geber hergele
Умри ублюдок (сволочь)
Belki De
Может быть (возможно)
Daha iyisine layık.
Она выше его.
Sana layık değil.
Ты достоин большего.
Ben ona layık değilim.
Я не достоин его. (Я не заслужила это.)
Zor
трудно
zerrin
нарцисс
Bedel
цена
temel olarak
в основном
genelde, genellikle
обычно
daha doğrusu
вернее
oldukça
довольно
yeterli
достаточно
bu arada
кстати
olabilir
может быть
aslında
на самом деле
ortada, ortasında
посередине
çünkü
потому что
Feedback