This product does not support the web browser you are using. Please use the latest versions of
Google Chrome
,
Firefox
or
Internet Explorer
.
Close
Create a set
Featured
Language
Русский
English
Login
Browse
Play
Game
1-Разговорник турецкого
Z01
Tags:
#турецкий #турецкийдлявсех #турецкийдляжизни #турецкийдляначинающих #турецкийлегко #турецкийонлайн #турецкийязык #учимтурецкий #учимтурецкийвместе
Турецкий разговорник
Send to app
Mark as learnt
1-Разговорник турецкого
Sen erkeksin.
Ты мужчина.
Sen erkek misin?
Ты мужчина?
Sen erkek değilsin.
Ты не мужчина.
Ben güzelim.
Я красивая
Ben güzel miyim?
Я красивая?
Ben güzel değilim.
Я не красивая
O küçüktür.
Он маленький.
O küçük müdür?
Он маленький?
O küçük değildir.
Он не маленький.
Ben polisim.
Я полицейский
Siz aptalsınız.
Вы глупые
Biz üzgün değiliz.
Мы не грустные
Sen yapıyor musun?
Ты это делаешь?
Siz okuyor musunuz?
Вы читаете?
Ne okuyorsunuz?
Что вы читаете?
О şimdi uyumuyor.
Она не спит сейчас.
Ben dondurma sevmiyorum.
Я не люблю мороженое.
Yapma!
Не делай!
Gelme!
Не приходи!
Okuma!
Не читай!
Yap !
Сделай это!
Gel !
Приходи!
Oku !
Читай!
Kitap nerede?
Где книга?
Kitap masada.
Книга на столе.
Kitap bende.
Книга у меня
Kitap dolapta.
Книга в шкафу.
benim babam
мой папа
bizim babamız
наш отец
benim evim
мой дом
bizim evimiz
наш дом
ekmeğim
мой хлеб
dileğim
моё желание
erkeğim
мой мужчина
Sende saat var mı?
У тебя есть часы?
Evet, var.
Да, есть.
Evet, bende saat var.
Да, я получил часы.
Sizde kalem var mı?
У вас есть ручка?
Hayır, yok.
Нет, нету
Hayır, bende kalem yok.
Нет, у меня нет ручки.
Senin kızın var mı?
У тебя есть дочь?
Sizin çocuklarınız var mı?
У вас есть дети?
Onun arabası var mı?
У него есть машина?
Onun evi var mı?
У него есть дом?
Sen arayacak mısın?
Ты собираешься позвонить?
Hayır, o arayacak.
Нет, он позвонит.
Beni ne zaman arayacaksın?
Когда ты мне позвонишь?
Ya sen arkadaşlarını arayacak mısın?
Ты собираешься позвонить своим друзьям?
Bu yazın nereye gideceksiniz?
Куда вы поедете этим летом?
Ben akşamleyın sinemaya bilet alacağım.
Я собираюсь купить билет в кино вечером.
О yarın tiyatroya gidecek.
Она пойдет в театр завтра.
Onlar nereden gelecekler?
Откуда они прилетают?
Yakında evden çıkacağım.
Я скоро выйду из дома.
Ben sana anababadan arayacağım.
Я позвоню тебе от родителей.
Kimden bunu alacağız?
От кого мы это получим?
Siz bunu benden alacaksiniz.
Вы получите это от меня.
Ben yemek istiyorum.
Я хочу кушать
Biz gitmek istiyoruz.
Мы хотим уехать.
Sen içmek istiyor musun?
Ты пить хочешь?
Ne içmek istiyorsun?
Что ты хочешь пить?
Ben tartışmak istemiyorum
Я не хочу спорить
О bilmek istemiyor.
Он не хочет знать.
Gitmeliyim.
Я должен идти.
Gitmemeliyim.
Я не должен идти.
Yapmalısın.
Ты должен это сделать.
Yapmamalısın.
Ты не должен это сделать.
Vermelisiniz.
Вы должны отдать.
Vermemelisiniz.
Вы не должны отдавать.
Ben gelmedim.
Я не пришел
Sen sormadın.
Ты не спрашивал.
Siz yapmadınız.
Вы этого не делали.
Sen geldin mi?
Ты пришел?
Siz yaptınız mı?
Вы, ребята, сделали это?
Kimi görüyorsun?
Кого ты видишь?
Senin kız kardeşini.
Твою сестру (вижу)
Neyi gürüyorsun?
Что ты видишь?
Arabayı gürüyorum.
Я (вижу) машину.
Bir araba görüyorum.
Я вожу машину.
O kalemi versene!
Дай мне вон ту ручку!
Bir kalem versene!
Дай мне ручку (какую-нибудь)!
Ben kalemle yazıyorum.
Я пишу ручкой.
Ben otobüsle gidiyorum.
Я еду в автобусе.
Ben seninle geliyorum.
Я иду с тобой.
Ben telefonumu aldım, onu aramak için.
Я взял свой телефон, чтобы позвонить ему.
Onu aramak için, telefonumu aldım.
Чтобы позвонить ему, я взял свой телефон.
O evde kalıyor, çünkü hastalandı.
Он остается дома, потому что он болен.
Biliyorum ki, sen biletleri satın aldın.
Я знаю, что ты купил билеты.
Ben her gün çalışıyorum
Я работаю каждый день
Bu sabah misafir geliyor
Этим утром гость приходит
Şimdi telefonda konuşuyorum
Я сейчас разговариваю по телефону
Dün ne yaptın?
Что ты делал вчера?
Dün bütün gün çalıştım.
Я работал весь день вчера.
Yarın çok işim var.
У меня много работы завтра.
Moskovaya kaç kilometre kaldı?
Сколько километров до Москвы?
yirmi beş kilometre kaldı
Осталось 25 километров.
Benim boyum bir metre altmış dört santimetre
Мой рост 1 метр 64 сантиметра.
Bana beş kilo domates tartınız
Взвесьте мне 5 кило помидор.
bu işi benden sorarlar
за это [дело] взыщут с меня́
beni soran olmadı mı?
меня никто не спрашивал?
ona saatin kaç olduğunu sorduk
мы спросили у него который час
bunu senden sorarlar
за это ты в ответе
sorma kişinin aslını, sohbetinden bellidir
не спрашивай, что собой представляет этот человек, уже по его разговору видно
Feedback