This product does not support the web browser you are using. Please use the latest versions of
Google Chrome
,
Firefox
or
Internet Explorer
.
Close
Create a set
Featured
Language
Русский
English
Login
Browse
Play
Game
11-Разговорный Английский
Z01
Tags:
#английский #английскийдлявсех #английскийдляжизни #английскийдляначинающих #английскийлегко #английскийонлайн #английскийязык #учиманглийский #учиманглийскийвместе
Send to app
Mark as learnt
11-Разговорный Английский
Nonsense! Don’t you see it is flat?
Ерунда! Разве вы не видите, что это плоско?
The Government keeps talking about improving employment.
Правительство продолжает говорить об улучшении занятости.
That’s a bunch of baloney. My cousin lost his job last week.
Это полная чушь. Мой двоюродный брат потерял свою работу на прошлой неделе.
I believe that the answer is negative.
Я считаю, что ответ отрицательный.
Are you going to provide any financial support?
Собираетесь ли вы оказать финансовую поддержку?
I’m afraid not.
Боюсь, что нет.
I would like to avoid that.
Я хотел бы избежать этого.
Do you think we can go to the party together?
Как вы думаете, мы можем пойти на вечеринку вместе?
I’d rather not.”
Я не хочу."
I still believe this team has a chance to win.
Я все еще верю, что у этой команды есть шанс победить.
I don’t think so.
Я так не думаю.
I don’t think it’s likely.
Я не думаю, что это вероятно.
There might be a chance of rain.
Там может вероятно будет дождь.
I doubt it. Look at this bright sun.
Я сомневаюсь. Посмотри на это яркое солнце.
I believe it’s not the case.
Я считаю, что это не так.
Is you brother serious about taking a job at a fast food restaurant?
Твой брат серьезно относится к работе в ресторане быстрого питания?
I guess not. He is going to college.
Я думаю, нет. Он собирается в колледж.
Our train may arrive late.
Наш поезд может прибыть поздно.
I suppose not. Look how fast it is travelling.
Я полагаю, нет. Посмотри, как быстро он движется
It’s not likely to happen.
Это вряд ли произойдет.
European climate might change in time.
Европейский климат может со временем измениться.
It’s not likely. The Gulf Stream is stabilizing it.
Это маловероятно. Гольфстрим стабилизирует его.
I wouldn’t rely on it. It’s not likely to happen.
Я бы на это не рассчитывал. Это вряд ли произойдет.
I’ll buy tickets right at the theater”
Я куплю билеты прямо в театре »
I wouldn’t count on it.
Я бы на это не рассчитывал.
The show may be sold out well in advance.
Шоу может быть распродано заранее.
So, who’s going to give you money for a new motorcycle?
Итак, кто собирается дать тебе деньги на новый мотоцикл?
“Grandma.” – “I wouldn’t bet on it.
«Бабушка». «Я бы не стал на это ставить.
She is a very rational woman.
Она очень рациональная женщина.
I was cheated out of twenty dollars.
Меня надули за двадцать долларов.
Do you think I need to file a complaint?
Как вы думаете, мне нужно подать жалобу?
Sorry, it won’t work.
Извините, это не сработает.
You’ll spend a lot of time and still never see your money.
Вы потратите много времени и все равно никогда не увидите свои деньги.
It’s so unlikely you better stop thinking about it.”
Маловероятно, что вам лучше перестать думать об этом ».
Why don’t we try to reduce our prices to grab a larger market share?
Почему бы нам не попытаться снизить наши цены, чтобы захватить большую долю рынка?
Forget it! Our competition has more room for price reduction.
Забудь это! У нашего конкурса больше возможностей для снижения цен.
It is so wrong it cannot even be discussed.
Это так неправильно, что даже не может обсуждаться.
Why don’t we swim across the river? It’s fun!
Почему бы нам не переплыть реку? Это весело!
It’s out of the question.
Об этом не может быть и речи.
This river is dangerous.
Эта река опасна.
Who will raise taxes in this economy?
Кто будет поднимать налоги в этой экономике?
That’s unthinkable!”
Это немыслимо!»
You can’t drive in this kind of weather.
Вы не можете ехать в такую погоду.
That’s insane.
Это безумие.
Will you marry me?” – “Only in your dreams!
Ты выйдешь за меня замуж? »-« Только в твоих снах!
Keep fantasizing about your desires!
Продолжайте фантазировать о своих желаниях!
“I’ll be a movie star.” – “Dream on.”
«Я буду кинозвездой». - «Мечтай дальше».
It’s not going to happen even in your boldest fantasies.
Этого не случится даже в ваших самых смелых фантазиях.
I will never love you. Not in your wildest dreams.
Я никогда не буду любить тебя. Не в твоих самых смелых мечтах.
You wish it was true, but it is not.
Вы хотите, чтобы это было правдой, но это не так.
There is a lot of well-paying jobs in this town.
В этом городе много хорошо оплачиваемых рабочих мест.
And I’m going to get one.” – “You wish!
И я собираюсь получить одно. »-« Как пожелаете!
In this economy a good job is hard to come by.
В этой экономике трудно найти хорошую работу.
Give me some pie, will you?
Дай мне немного пирога, ладно?
You’re out of luck. We don’t have any.
Не повезло тебе. У нас его нет.
I think your son wants to marry that girl.
Я думаю, что ваш сын хочет жениться на этой девушке.
No! Never! Over my dead body!
Нет! Никогда! Через мой труп!
Absolutely never!
Абсолютно никогда!
Are you going to return to your uncle’s home?
Собираетесь ли вы вернуться в дом своего дяди?
Never in my life!
Никогда в жизни!
Will you ever forgive your friend?
Ты когда-нибудь простишь своего друга?
Not in a thousand years!
Не в этой жизни!
Why don’t you get along with your cousin?
Почему ты не ладишь со своим двоюродным братом?
The old incident is forgotten.
Старый инцидент забыт.
No, a thousand times no!
Нет, тысячу раз нет!
I don’t want it at all.
Я не хочу этого вообще.
Why don’t you get reconciled with your brother?
Почему бы тебе не помириться со своим братом?
No way! I’d rather die.
Ни за что! Я скорее умру.
Can you forgive your ex-husband?
Можете ли вы простить своего бывшего мужа?
After all he has done? I’d sooner die.
После всего, что он сделал? Я раньше умру.
Are you going to submit your application one more time?
Собираетесь ли вы подать заявку еще раз?
Under no circumstances will I do that again.
Ни при каких обстоятельствах я не буду делать это снова.
No ever.
Никогда.
There may be a technical problem there
Там может быть техническая проблема
Well, if I have to.
Ну, если я должен.
You’ve got talent.” – “Well, if you really think so.”
У тебя есть талант ». -« Ну, если ты действительно так думаешь ».
Why don’t you go to the party with me?
Почему бы тебе не пойти на вечеринку со мной?
Well, if you really want me to.
Ну, если вы действительно хотите, чтобы я пошел.
I need you to complete these drawings by Friday.
Мне нужно, чтобы вы завершили эти рисунки к пятнице.
It doesn’t sound like I have a choice.
Не похоже, что у меня есть выбор.
I’ll do my best, boss.
Я сделаю все возможное, босс.
Under your management the company went into bankruptcy.
Под вашим руководством компания обанкротилась.
Here’s your resignation application.
Вот ваше заявление об отставке.
Please sign.” – “Obviously, I’ve got no choice.”
Пожалуйста, подпишите ». -« Очевидно, у меня нет выбора ».
We have to exit here.
Мы должны выйти здесь.
But we always exit at the next exit.
Но мы всегда выходим на следующей остановке.
The next exit is currently closed due to road construction.
Следующая остановка в настоящее время закрыта из-за строительства дороги.
I see. I have no alternative.
Понимаю. У меня нет альтернативы.
Arctic ice isn’t melting anymore.
Арктический лед больше не тает.
I don’t believe that. Scientific data confirms melting.
Я не верю этому. Научные данные подтверждают таяние.
Martha and Thomas are together again.
Марта и Томас снова вместе.
I find that hard to believe.
Я считаю, что трудно поверить.
I remember the scandal well
Я хорошо помню скандал
Scientists predict climatic changes in Europe.
Ученые прогнозируют климатические изменения в Европе.
I find that hard to imagine.
Мне трудно это представить.
What could cause those changes?
Что может вызвать эти изменения?
I find it hardly believable.
Я нахожу это едва ли правдоподобным.
Your story doesn’t sound right.
Ваша история не звучит правильно.
I find it hard to swallow.
Мне трудно глотать.
So, you are saying they will build a base on the Moon?
Итак, вы говорите, что они построят базу на Луне?
I’ll believe it when I see it.
Я поверю в это, когда увижу это.
I remain skeptical.
Я остаюсь скептиком.
Since this is so unbelievable, I have to make sure that you are not joking.
Поскольку это невероятно, я должен убедиться, что вы не шутите.
I’m going to quit my job. It’s too boring.
Я собираюсь бросить свою работу. Это слишком скучно.
Are you serious?
Ты серьезно?
Do you have another source of income?
У вас есть другой источник дохода?
If economy doesn’t improve in California, I will have to look for work elsewhere.
Если в Калифорнии экономика не улучшится, мне придется искать работу в другом месте.
Are you for real?
Ты серьезно?
Are you telling a lie? Are you joking?
Ты лжешь? Вы шутите?
A casting director is inviting me to Hollywood.
Директор по кастингу приглашает меня в Голливуд.
I’m going to be a movie star.
Я собираюсь стать кинозвездой.
Are you pulling my leg?
Ты надо мной издеваешься?
Here’s the letter. Do you believe me now?
Вот письмо. Ты мне веришь теперь?
“There were seventy thousand fans at the stadium.” – “Truly?”
«На стадионе было семьдесят тысяч болельщиков». - Правда?
“I’m moving to California.” – “Really?”
«Я переезжаю в Калифорнию.» - «Правда?»
I’ll be an astronaut.” – “For real?”
Я буду космонавтом. - На самом деле?
I got accepted by NASA’s training program.
Меня приняли по программе обучения НАСА.
“When I grow up, I want to be a police officer.” – “For sure?”
«Когда я вырасту, я хочу стать полицейским». «Точно?»
No kidding?
Без шуток?
In our garden, I can show you a pear growing on an apple tree.
В нашем саду я могу показать вам грушу, растущую на яблоне.
“No fooling?” – “Why would I lie? It was done by grafting.”
«Не обманываешь?» - «Зачем мне врать? Это было сделано прививкой. ”
This is so unbelievable that you can’t really expect me to believe it, do you?
Это так невероятно, что ты не можешь ожидать, что я поверю в это, не так ли?
I’m going to quit college and open a computer business.
Я собираюсь бросить колледж и открыть компьютерный бизнес.
Do you expect me to believe that?
Вы ожидаете, что я поверю в это?
I guess not. But this is what I’m going to do.
Я думаю, нет. Но это то, что я собираюсь сделать.
You don’t expect me to believe that, do you?
Вы же не ожидаете, что я поверю в это?
Some scientists assert that the Earth is round.
Некоторые ученые утверждают, что Земля круглая.
You’re not making it us, are you?
ты не делаешь нашу работу проще, не так ли?
I can clearly see that the Earth is flat.
Я ясно вижу, что Земля плоская.
A long time ago, there was a man who could see the future.
Давным-давно был человек, который мог видеть будущее.
You’re making this up, aren’t you?
Вы делаете это, не так ли?
What did he foresee?”
Что он предвидел?
You know, there are different opinions about it.
Вы знаете, есть разные мнения по этому поводу.
I can’t believe your outrageous statement!
Я не могу поверить вашему возмутительному утверждению!
This company used to be a leader in its market segment, and now you’re saying it’s closing its doors?
Эта компания была лидером в своем сегменте рынка, и теперь вы говорите, что она закрывает свои двери?
I can’t believe that!
Я не могу в это поверить!
How stupid do I need to be to believe you?
Насколько глупым я должен быть, чтобы верить тебе?
So, you’re saying that you got drunk, and the next morning you woke up in another town.
Итак, вы говорите, что напились, а на следующее утро проснулись в другом городе.
How dumb do you think I am?
Как ты думаешь, насколько я глуп?
I have sufficient experience.
У меня достаточно опыта.
It is hard to make me believe.
Трудно заставить меня поверить.
What are you trying to convince me of?
В чем вы пытаетесь меня убедить?
I wasn’t born yesterday!
Я не вчера родился!
Your statement is so ridiculous that it makes me laugh.
Ваше утверждение настолько нелепо, что заставляет меня смеяться.
I am opening my own business.
Я открываю свой бизнес.
You? A business? You make me laugh.
Вы? Дело? Ты меня смешишь.
You are late for work again.
Вы снова опоздали на работу.
I was up all night with a sick friend
Я не спал всю ночь с больным другом
Don’t make me laugh!
Не смеши меня!
Your statement is so ridiculous that I don’t think you are serious.
Ваше заявление настолько нелепо, что я не считаю вас серьезным.
I’ll be a millionaire by the age of forty.
Я буду миллионером к сорока годам.
With your attitude towards money?
С твоим отношением к деньгам?
You can’t be serious!
Ты не можешь быть серьезным!
Give me a rest from your fantasies.
Дайте мне отдохнуть от ваших фантазий.
I’m going to quit my job and join a moving circus.
Я собираюсь бросить свою работу и присоединиться к движущемуся цирку.
“What? Give me a break!”
"Какие? Дай мне передохнуть!
You are trying to deceive me.
Вы пытаетесь обмануть меня.
I’m getting married.
Я женюсь.
You’re kidding. You’re still in college.
Ты шутишь. Ты все еще в колледже.
You’ve got to be kidding!
Ты наверное шутишь!
How do people live there?
Как люди там живут?
People don’t live in Antarctica.
Люди не живут в Антарктиде.
Your daughter is pregnant.
Твоя дочь беременна
You’ve got to be kidding me!
Ты меня разыгрываешь!
She is only nineteen!
Ей всего девятнадцать!
Leave me alone and give me a rest from your fantasies.
Оставь меня в покое и дай мне отдохнуть от твоих фантазий.
I’m late for work because a giant gorilla is loose in the city.
Я опаздываю на работу, потому что гигантская горилла свободно разгуливает в городе.
Get out of here! How dumb do you think I am?
Убирайся отсюда! Как ты думаешь, насколько я глуп?
I’m going to win a lottery.
Я собираюсь выиграть в лотерею.
Get out of town! Do you know the odds?
Убирайся из города! Ты знаешь шансы?
Stop saying things like that!
Хватит говорить такие вещи!
Get out of here! How dumb do you think I am?
Не показывай носа в городе! Как ты думаешь, насколько я глуп?
Leave me alone and give me a rest from your fantasies.
Оставь меня в покое и дай мне отдохнуть от твоих фантазий.
Get out of town! Do you know the odds?
Не показывай носа в городе! Ты знаешь шансы?
I mockingly thank you for an annoying remark.
Я насмешливо благодарю вас за досадное замечание.
Thank you for sharing. I really need to hear that
Спасибо, что поделились. Мне действительно нужно услышать это
Such a wonderful story!
Такая замечательная история!
I’m so glad you told us that.
Я так рад, что вы сказали нам это.
You told us every detail! Isn’t that special?
Вы рассказали нам каждую деталь! Правда, же здорово?
I hear your declaration, but I don’t believe it.
Я слышу ваше заявление, но я не верю этому.
I found several errors in your recent article.
Я нашел несколько ошибок в вашей недавней статье.
Is that right?
Это правильно?
Why don’t you tell us about those errors?
Почему бы вам не рассказать нам об этих ошибках?
This TV anchor is one of the worst I’ve ever seen.
Этот телеведущий - один из худших, которые я когда-либо видел.
What right do you have to say that?
Какое ты имеешь право говорить это?
I like him. And he has a high rating.
Он мне нравится. И у него высокий рейтинг.
You stole money from me!
Ты украл у меня деньги!
How could you say such a thing?
Как ты мог сказать такую вещь?
No, I didn’t. And you don’t have any proof
Нет, не я. И у вас нет никаких доказательств
I like to read The Washington Post.
Мне нравится читать Вашингтон пост
Why would you say such a thing?
Почему ты так говоришь?
I write for The Los Angeles Times.
Я пишу для Лос-Анджелес Таймс.
I was joking. You are my favorite journalist, darling.
Я пошутил. Ты мой любимый журналист, дорогой.
You can say that easily because it isn’t you who has to deal with an issue.
Вы можете сказать это легко, потому что не вы должны решать проблему.
This project turned out to be more expensive than we had anticipated.
Этот проект оказался дороже, чем мы ожидали.
Then, why don’t we spend more money on it?
Тогда почему бы нам не потратить больше денег на это?
That’s easy for you to say.
Тебе легко говорить.
It’s not your money you’re offering to spend.
Это не ваши деньги, которые вы предлагаете потратить.
You are hard to convince, manage, please, deal with…
Вас сложно убедить, справиться, пожалуйста, с делом…
Mother, I don’t want to go to school anymore.
Мама, я не хочу больше ходить в школу.
Johnny, you’re just being difficult.
Джонни, тебе просто сложно.
Feedback