This product does not support the web browser you are using. Please use the latest versions of
Google Chrome
,
Firefox
or
Internet Explorer
.
Close
Create a set
Featured
Language
Русский
English
Login
Browse
Play
Game
Урок 042 (Перевод арабского текста)
agovitch
Send to app
Mark as learnt
Урок 042 (Перевод арабского текста)
هَذَا الْبَحْرُ كَبِيرٌ
Это море большое.
الْبِحَارُ كَثِيرَةٌ: بَعْضُهَا أَسْوَدُ وَبَعْضُهَا أَبْيَضُ وَبَعْضُهَا أَحْمَرُ وَبَعْضُهَا أَصْفَرُ
Морей много: есть Чёрное, есть Белое, есть Красное, есть Жёлтое.
الْبَحْرُ الَّذِي بَيْنَ الرُّوسِيَّةِ وَالتُّرْكِيَّةِ بَحْرٌ أَسْوَدُ
Море которое между Россией и Турцией – Чёрное море.
الْبَحْرُ الَّذِي حَوْلَ الْجَزِيرَةِ الْعَرَبِيَّةِ بَحْرٌ أَحْمَرُ
Море, которое омывает (вокруг) Аравию, – Красное море.
الْبَحْرُ الْأَحْمَرُ بَحْرٌ عَرَبِيٌّ
Красное море – это Аравийское море.
السَّفَائِنُ تَسْبَحُ فِي الْبِحَارِ وَالْأَنْهَارِ
Корабли плавают по морям и рекам.
أَكْثَرُ الَّذِينَ يَسْبَحُونَ فِي الْبَحْرِ يَغْرَقُونَ
Большинство из тех, кто плавает в море, тонут.
يَا أَيُّهَا الْأَوْلَادُ، أَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ السِّبَاحَةَ، فَلاَ تَسْبَحُوا فِي الْأَنْهَارِ وَالْغُدْرَانِ
О, дети, вы не умеете плавать, так не плавайте в реках и прудах.
اِعْلَمُوا السِّبَاحَةَ أَوَّلاً فَثُمَّ اِسْبَحُوا فِي النَّهَرِ
Сначала научись плавать, а потом плавай в реке.
لَا تَدْخُلُوا فِي النَّهَارِ فَتَغْرَقُوا
Не заходите в реки, а то утоните.
هَذَا الرَّجُلُ الَّذِي سَبَحَ فِي هَذَا الْحَوْضِ خَرَجَ مِنْهُ
Этот мужчина, который плавал в этом бассейне, вышел из него.
أَكْثَرُ الْأَوْلَادِ الصِّغَارِ الَّذِينَ يَدْخُلُونَ فِي الْأَنْهَارِ أَوِ الْغُدرانِ يَغْرَقُونَ فيها، فلا تَدْخُلُوها وَحْدَكُمْ
Большинство маленьких детей, попадая в реки или пруды, тонут в них, поэтому не входите в них одни.
هَذَا النَّهْرُ جَارٍ
Эта река текущая.
الْأَنْهَارُ الْجَارِيَةُ كَثِيرَةٌ
Текущих рек много.
مَاءُ هَذِهِ الْبِئْرِ مِلْحٌ
Вода этого колодца солёная.
آبَارُ قَرْيَتِنَا كَبِيرَةٌ وَعَمِيقَةٌ
Колодцы нашего села большие и глубокие.
قَعْرُ هِذِهِ الْبِئْرِ بَعِيدٌ
Дно этого колодца далеко.
لَا تَطْرَحُوا الْأَحْجَارَ فِي الْآبَارِ
Не бросайте камни в колодцы.
نَظَرْتُ إِلَى قَعْرِ هَذِهِ الْبِئْرِ فَبَصُرْتُ فيهِ مَاءً لَامِعًا
Я посмотрел на дно этого колодца и увидел в нём сверкающую воду.
قُعُورُ الْآبَارِ مَمْلُوءَةٌ بِالْمَاءِ
Донья колодцев заполнены водой.
يَا أَيُّهَا الصِّبْيَانُ لَا تَلْعَبُوا حَوْلَ الْأَنْهَارِ وَالْحِيَاضِ وَالْآبَارِ
О, дети!, не играйте у рек, водоёмов и колодцев.
مِيَاهُ الْعُيُونِ تَخْرُجُ مِنْ قُعُورِهَا
Воды родников выходят с их дна.
مِيَاهُ الْغُدْرَانِ تَخْرُجُ مِنْ الْعُيُونِ الَّتِي فِي قُعُورِهَا
Воды родников выходят из источников на их доньях.
مِيَاهُ الْعُيُونِ أَعْذَبُ مِنْ مِيَاهِ الْآبَارِ
Воды родников слаще вод колодцев.
مِيَاهُ الْآبَارِ أَصْفَى مِنْ مِيَاهِ الْأنْهَارِ وَالْغُدْرَانِ
Колодезные воды чище вод рек и ручьев.
مِيَاهُ أَكْثَرِ الْغُدْرَانِ كَدِرَةٌ
Воды большинства прудов – мутные.
مِيَاهُ الْبِحَارِ مِلْحَةٌ جدًّا
Воды морей очень солёная.
أَخَذْتُ مَاءً مِنْ هَذِهِ الْعَيْنِ فَشَرِبْتُ مِنْهُ
Я взял воду из этого источника и пил из него.
شَطُّ هَذَا النَّهْرِ مُرْتَفِعٌ وَشَطُّ ذَاكَ النَّهْرِ مُنْخَفِضٌ
Берег этой реки высокий, а берег той реки низкий.
يَا أَيُّهَا التَّلَامِيذُ، لَا تَذْهَبُوا إِلَى شُطُوطِ الْأَنْهَارِ وَالْغُدْرَانِ
Ученики, не ходите к берегам рек и прудов.
هَذَا السَّاحِلُ مُنْخَفِضٌ
Этот берег низкий.
سَوَاحِلُ أَكْثَرِ الْبِحَارِ مُرْتَفِعَةٌ
Берега большинства морей высокие.
بِلَادُنَا بَعِيدَةٌ مِنْ سَوَاحِلِ الْبِحَارِ
Наши города далеки от берегов морей.
جِسْرُ قريتنا طَويلٌ
Мост нашей деревни длинный.
خَرَجْتُ مِنْ هَذَا الشَّطِّ إِلَى الشَّطِّ الْآخَرِ مِنْ هَذَا الْجِسْرِ
Я вышел с этого берега на другой берег по этому мосту.
الْجُسُورُ الْكَبِيرَةُ مَتِينَةٌ
Большие мосты крепкие.
هَذَا السَّبِيلُ مُسْتَقِيمٌ
Этот путь прямой.
أَذْهَبُ إِلَى قَرْيَتِكُمْ بِهَذَا السَّبِيلِ
Я иду в вашу деревню этой дорогой (этим путём).
مِنْ قَرْيَتِنَا إِلَى قَرْيَتِكُمْ سَبِيلٌ وَاحِدٌ
Из нашей деревни в вашу деревню (есть) только один путь (одна дорога).
السُّبُلُ كَثِيرةٌ في هَذِهِ الصَّحَرَاءِ
В этой пустыне много дорог.
الصَّحَارَى وَاسِعَةٌ
Пустыни широкие.
خَرَجْتُ أَمْسِ مِنْ تلْكَ الْجَزِيرَةِ إِلَى هَذِهِ سَابِحًا وَمَا غَرِقْتُ فِي الْمَاءِ
Вчера я вышел с этого острова на этот вплавь, и я не утонул в воде.
فِي غَدِيرِ قَرْيَتِنَا جَزِيرَةٌ وَاحِدَةٌ
В пруду нашей деревни есть один остров.
الْجَزَائِرُ كَثِيرةٌ فِي الْبِحَارِ
Островов много в морях.
نَظَرْتُ مِنْ ذُرْوَةِ هَذَا الْجَبَلِ إِلَى الصَّحَارَى
Я посмотрел с вершины этой горы на пустыни.
قَرْيَتُنَا حَوْلَ هَذَا الْجَبَلِ
Наша деревня (расположена) вокруг этой горы.
حَوَالِي هَذِهِ الْجِبَالِ أَوْدِيَةٌ
Вокруг этих гор долины.
هَذَا الْوَادِي عَمِيقٌ
Эта долина глубока.
الْقَرْيَةُ الَّتِي فِي الْوَادِي صَغِيرَةٌ
Деревня, которая в долине, маленькая
حَوَالِي الْجَزَائِرِ مِيَاهٌ
Вокруг островов – вода.
ذُرَى بَعْضِ الْجِبَالِ مُرْتَفِعَةٌ
Вершины некоторых гор высоки.
الثُّلُوجُ فِي ذُرَى بَعْضِ الْجِبَالِ الْمُرْتَفِعَةِ كَثِيرَةٌ
На вершинах некоторых высоких гор много снега.
ْالْبِحَارُ عَرِيضَةٌ وَعَمِيقَةٌ
Моря широки и глубоки.
مِيَاهُ الْأَنْهَارِ جَارِيَةٌ وَمِيَاهُ الْغُدْرَانِ رَاكِدَةٌ
Воды рек бегут, а воды прудов стоят (стоячие).
هَذِهِ الصَّحْرَاءُ مُسْتَوِيَةٌ، لَيْسَ فِيهَا جَبَلٌ وَلَا وَادٍ
Эта пустыня плоская (ровная), нет в ней ни гор ни долин.
مَاءُ هَذَا الْغَدِيرِ الَّذِي فِي هَذَا الْوَادِي مُنَتِّنٌ
Вода этого пруда, который в этой долине, воняет (зловонная).
الْمِيَاهُ الْمُنْتَنَّةُ ضَارَّةٌ
Стоячие воды – вредны.
مِيَاهُ الْعُيُونِ جَارِيَةٌ إِلَى الْبِحَارِ وَمِيَاهُ الْبِحَارِ رَاكِدَةٌ
Воды родников текут к морям, и воды морей стоят.
أَكْثَرُ الْغُدْرَانِ مَمْلُوءَةٌ بِالْمِيَاهِ الْعَذْبَةِ
Большинство прудов заполнены пресной водой.
مِيَاهُ كُلِّ الْبِحَارِ مِلْحَةٌ
Воды всех морей солёные.
هَذَا النَّهْرُ صَغِيرٌ
Эта река маленькая.
الْغَدِيرُ الَّذِي حَوْلَ قَرْيَتِنَا عَمِيقٌ
Пруд, который вокруг нашей деревни глубок.
مِيَاهُ الْبِحَارِ وَالْأَنْهَارِ وَالْغُدْرَانِ وَالْآبَارِ وَالْعُيُونِ طَاهِرَةٌ
Воды морей, рек, прудов, колодцев и родников чисты.
مِيَاهُ الْحِيَاضِ الْمُنْتِّنَةِ نَجِسَةٌ
Зловонные воды водоёмов нечисты.
مِيَاهُ الْبِحَارِ لَا تُشْرَبُ
Воды морей не пьют.
هَذِهِ الْقَرْيَةُ تَشْرَبُ مَاءَ هَذَا النَّهْرِ الصَّغِيرِ
Эта деревня пьет воду из этой маленькой реки.
مِيَاهُ الْبَحْارِ بَارِدَةٌ
Воды морей холодные.
مِيَاهُ بَعْضِ الْبِحَارِ جَامِدَةٌ
Воды некоторых морей застывшие (замерзшие).
الْبَحْرُ الْجَامِدُ بَعِيدٌ عَنْ بِلَادِنَا
Замерзшее море далеко от наших городов.
Feedback